WPB
1 Tessalonicenses 2
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Para vocês mesmos sabem, irmãos, nossa visita a vocês não foi em vão,
- 2
mas tendo sofrido antes e sido vergonhosamente tratados, como sabem, em Philippi, ousamos em nosso Deus contar-lhes a Boa Nova de Deus em muitos conflitos.
- 3
Pois nossa exortação não é de erro, nem de impureza, nem de engano.
- 4
Mas mesmo que tenhamos sido aprovados por Deus para receber a Boa Nova, assim falamos - não como homens agradáveis, mas Deus, que testa nossos corações.
- 5
Pois não fomos encontrados em nenhum momento usando palavras de bajulação, como você sabe, nem um manto de cobiça (Deus é testemunha),
- 6
nem buscando glória dos homens (nem de você nem de outros), quando poderíamos ter reivindicado autoridade como apóstolos de Cristo.
- 7
Mas nós fomos gentis entre vocês, como uma mãe lactante cuida de seus próprios filhos.
- 8
Mesmo assim, desejando carinhosamente por você, tivemos o prazer de lhe transmitir não somente a Boa Nova de Deus, mas também nossas próprias almas, porque você se tornou muito querido para nós.
- 9
Para vocês se lembram, irmãos, de nosso trabalho e trabalho; para trabalhar noite e dia, para não sobrecarregar nenhum de vocês, nós lhes pregamos a Boa Nova de Deus.
- 10
Vós sois testemunhas com Deus de quão santos, justos e irrepreensíveis nos comportamos para com vocês que acreditam.
- 11
Como vocês sabem, nós exortamos, confortamos e imploramos a cada um de vocês, como um pai faz com seus próprios filhos,
- 12
para que caminhem dignamente de Deus, que os chama para seu próprio Reino e glória.
- 13
Por esta causa também agradecemos a Deus sem cessar que, quando você recebeu de nós a palavra de Deus, você a aceitou não como a palavra dos homens, mas como é na verdade, a palavra de Deus, que também funciona em você que acredita.
- 14
Para vocês, irmãos, tornaram-se imitadores das assembléias de Deus que estão na Judéia em Cristo Jesus; pois vocês também sofreram as mesmas coisas de seus próprios compatriotas, assim como eles sofreram dos judeus
- 15
que mataram tanto o Senhor Jesus quanto seus próprios profetas, e nos expulsaram, e não agradam a Deus, e são contrários a todos os homens,
- 16
proibindo-nos de falar aos gentios para que eles possam ser salvos, para encher seus pecados sempre. Mas a ira chegou sobre eles até o extremo.
- 17
Mas nós, irmãos, sendo enlutados por uma curta temporada na presença, não no coração, tentamos ainda mais ver seu rosto com grande desejo,
- 18
porque queríamos ir até você - eu, Paulo, uma e outra vez - mas Satanás nos impediu.
- 19
Para que nossa esperança, ou alegria, ou coroa de regozijo? Não é mesmo você, diante de nosso Senhor Jesus em sua vinda?
- 20
Pois vós sois nossa glória e nossa alegria.
- 1
For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn’t in vain,
- 2
but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.
- 3
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
- 4
But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak—not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
- 5
For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
- 6
nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
- 7
But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
- 8
Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
- 9
For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.
- 10
You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
- 11
As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
- 12
to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.
- 13
For this cause we also thank God without ceasing that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, God’s word, which also works in you who believe.
- 14
For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews
- 15
who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,
- 16
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
- 17
But we, brothers, being bereaved of you for a short season in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,
- 18
because we wanted to come to you—indeed, I, Paul, once and again—but Satan hindered us.
- 19
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn’t it even you, before our Lord Jesus at his coming?
- 20
For you are our glory and our joy.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/1-tessalonicenses/2/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.