WPB
2 Coríntios 10
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Agora eu mesmo, Paulo, suplico a vocês pela humildade e mansidão de Cristo, eu que, na presença de vocês, sou humilde entre vocês, mas estando ausente, sou ousado para com vocês.
- 2
Sim, eu imploro a vocês que eu não precise, quando estiver presente, mostrar coragem com a confiança com a qual pretendo ser ousado contra alguns, que nos consideram como se andássemos segundo a carne.
- 3
Pois, embora andemos na carne, não guerreamos segundo a carne;
- 4
porque as armas da nossa milícia não são da carne, mas poderosas diante de Deus para a destruição de fortalezas,
- 5
destruindo imaginações e toda altivez que se exalta contra o conhecimento de Deus, e levando todo pensamento cativo à obediência de Cristo,
- 6
e estando prontos para punir toda desobediência, quando a obediência de vocês for completa.
- 7
Vocês olham para as coisas apenas como elas aparecem diante de vocês? Se alguém confia em si mesmo que é de Cristo, considere isto novamente consigo mesmo: assim como ele é de Cristo, nós também somos de Cristo.
- 8
Pois, mesmo que eu me glorie um pouco mais abundantemente a respeito da nossa autoridade, a qual o Senhor deu para a edificação de vocês e não para a sua destruição, não me envergonharei,
- 9
para que eu não pareça querer aterrorizá-los com as minhas cartas.
- 10
Pois, “As cartas dele”, dizem, “são pesadas e fortes, mas a sua presença corporal é fraca, e a sua fala é desprezível.”
- 11
Que tal pessoa considere isto: o que somos na palavra por cartas, quando estamos ausentes, isso também somos em ações, quando estamos presentes.
- 12
Pois não ousamos nos classificar ou nos comparar com alguns daqueles que recomendam a si mesmos. Mas eles mesmos, medindo-se por si mesmos e comparando-se consigo mesmos, não têm entendimento.
- 13
Nós, porém, não nos gloriaremos além dos limites adequados, mas dentro das fronteiras que Deus nos designou, as quais chegam até vocês.
- 14
Pois não nos estendemos além do que devemos, como se não tivéssemos chegado a vocês. Pois chegamos até vocês com as Boas Novas de Cristo,
- 15
não nos gloriando além dos limites adequados nos trabalhos de outros homens, mas tendo a esperança de que, à medida que a fé de vocês cresce, seremos abundantemente engrandecidos por vocês em nossa esfera de influência,
- 16
para pregar as Boas Novas até mesmo nas regiões além de vocês, e não para nos gloriarmos no que outra pessoa já fez.
- 17
Mas “aquele que se gloria, glorie-se no Senhor.”
- 18
Pois não é aquele que recomenda a si mesmo que é aprovado, mas aquele a quem o Senhor recomenda.
- 1
EMPERO yo Pablo, os ruego por la mansedumbre y modestia de Cristo, yo que presente ciertamente soy bajo entre vosotros, mas ausente soy confiado entre vosotros:
- 2
Ruego pues, que cuando estuviere presente, no tenga que ser atrevido con la confianza con que estoy en ánimo de ser resuelto para con algunos, que nos tienen como si anduviésemos según la carne.
- 3
Pues aunque andamos en la carne, no militamos según la carne,
- 4
(Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas;)
- 5
Destruyendo consejos, y toda altura que se levanta contra la ciencia de Dios, y cautivando todo intento á la obediencia de Cristo;
- 6
Y estando prestos para castigar toda desobediencia, cuando vuestra obediencia fuere cumplida.
- 7
Miráis las cosas según la apariencia. Si alguno está confiado en sí mismo que es de Cristo, esto también piense por sí mismo, que como él es de Cristo, así también nosotros somos de Cristo.
- 8
Porque aunque me gloríe aún un poco de nuestra potestad (la cual el Señor nos dió para edificación y no para vuestra destrucción), no me avergonzaré;
- 9
Porque no parezca como que os quiero espantar por cartas.
- 10
Porque á la verdad, dicen, las cartas son graves y fuertes; mas la presencia corporal flaca, y la palabra menospreciable.
- 11
Esto piense el tal, que cuales somos en la palabra por cartas estando ausentes, tales seremos también en hechos, estando presentes.
- 12
Porque no osamos entremeternos ó compararnos con algunos que se alaban á sí mismos: mas ellos, midiéndose á sí mismos por sí mismos, y comparándose consigo mismos no son juiciosos.
- 13
Nosotros empero, no nos gloriaremos fuera de nuestra medida, sino conforme á la medida de la regla, de la medida que Dios nos repartió, para llegar aun hasta vosotros.
- 14
Porque no nos extendemos sobre nuestra medida , como si no llegásemos hasta vosotros: porque también hasta vosotros hemos llegado en el evangelio de Cristo:
- 15
No gloriándonos fuera de nuestra medida en trabajos ajenos; mas teniendo esperanza del crecimiento de vuestra fe, que seremos muy engrandecidos entre vosotros, conforme á nuestra regla.
- 16
Y que anunciaremos el evangelio en los lugares más allá de vosotros, sin entrar en la medida de otro para gloriarnos en lo que ya estaba aparejado.
- 17
Mas el que se gloría, gloríese en el Señor.
- 18
Porque no el que se alaba á sí mismo, el tal es aprobado; mas aquel á quien Dios alaba.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/2-corintios/10/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.