WPB
2 Coríntios 4
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Portanto, visto que temos este ministério, assim como alcançamos misericórdia, não desanimamos.
- 2
Pelo contrário, renunciamos às coisas ocultas e vergonhosas, não andando com astúcia nem adulterando a palavra de Deus, mas, pela manifestação da verdade, recomendamo-nos à consciência de cada pessoa diante de Deus.
- 3
Mas, mesmo se o nosso Evangelho está encoberto, é naqueles que estão perecendo que está encoberto,
- 4
nos quais o deus deste mundo cegou as mentes dos incrédulos, para que a luz do Evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus, não brilhe sobre eles.
- 5
Pois não pregamos a nós mesmos, mas a Cristo Jesus como Senhor, e a nós mesmos como servos de vocês por amor de Jesus,
- 6
visto que é Deus quem disse: “A luz brilhará das trevas”, o qual brilhou em nossos corações para dar a luz do conhecimento da glória de Deus na face de Jesus Cristo.
- 7
Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a suprema grandeza do poder seja de Deus e não de nós mesmos.
- 8
Somos pressionados de todos os lados, mas não esmagados; perplexos, mas não desesperados;
- 9
perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos;
- 10
levando sempre no corpo o morrer do Senhor Jesus, para que a vida de Jesus também seja revelada em nosso corpo.
- 11
Pois nós, que vivemos, estamos sempre sendo entregues à morte por amor de Jesus, para que a vida de Jesus também seja revelada em nossa carne mortal.
- 12
De modo que a morte opera em nós, mas a vida em vocês.
- 13
Mas, tendo o mesmo espírito de fé, conforme o que está escrito: “Eu cri, por isso falei”. Nós também cremos, e por isso também falamos,
- 14
sabendo que aquele que ressuscitou o Senhor Jesus também nos ressuscitará por meio de Jesus, e nos apresentará com vocês.
- 15
Pois todas as coisas são por amor a vocês, para que a graça, sendo multiplicada por meio de muitos, faça com que a ação de graças transborde para a glória de Deus.
- 16
Portanto, não desanimamos. Pelo contrário, mesmo que o nosso ser exterior esteja se desgastando, o nosso ser interior é renovado dia após dia.
- 17
Pois a nossa leve aflição, que é momentânea, produz para nós, de maneira cada vez mais extraordinária, um eterno peso de glória,
- 18
enquanto não fixamos os olhos nas coisas que são vistas, mas nas coisas que não são vistas. Pois as coisas que são vistas são temporais, mas as coisas que não são vistas são eternas.
- 1
POR lo cual teniendo nosotros esta administración según la misericordia que hemos alcanzado, no desmayamos;
- 2
Antes quitamos los escondrijos de vergüenza, no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios, sino por manifestación de la verdad encomendándonos á nosotros mismos á toda conciencia humana delante de Dios.
- 3
Que si nuestro evangelio está aún encubierto, entre los que se pierden está encubierto:
- 4
En los cuales el dios de este siglo cegó los entendimientos de los incrédulos, para que no les resplandezca la lumbre del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
- 5
Porque no nos predicamos á nosotros mismos, sino á Jesucristo, el Señor; y nosotros vuestros siervos por Jesús.
- 6
Porque Dios, que mandó que de las tinieblas resplandeciese la luz, es el que resplandeció en nuestros corazones, para iluminación del conocimiento de la gloria de Dios en la faz de Jesucristo.
- 7
Tenemos empero este tesoro en vasos de barro, para que la alteza del poder sea de Dios, y no de nosotros:
- 8
Estando atribulados en todo, mas no angustiados; en apuros, mas no desesperamos;
- 9
Perseguidos, mas no desamparados; abatidos, mas no perecemos;
- 10
Llevando siempre por todas partes la muerte de Jesús en el cuerpo, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestros cuerpos.
- 11
Porque nosotros que vivimos, siempre estamos entregados á muerte por Jesús, para que también la vida de Jesús sea manifestada en nuestra carne mortal.
- 12
De manera que la muerte obra en nosotros, y en vosotros la vida.
- 13
Empero teniendo el mismo espíritu de fe, conforme á lo que está escrito: Creí, por lo cual también hablé: nosotros también creemos, por lo cual también hablamos;
- 14
Estando ciertos que el que levantó al Señor Jesús, á nosotros también nos levantará por Jesús, y nos pondrá con vosotros.
- 15
Porque todas estas cosas padecemos por vosotros, para que abundando la gracia por muchos, en el hacimiento de gracias sobreabunde á gloria de Dios.
- 16
Por tanto, no desmayamos: antes aunque este nuestro hombre exterior se va desgastando, el interior empero se renueva de día en día.
- 17
Porque lo que al presente es momentáneo y leve de nuestra tribulación, nos obra un sobremanera alto y eterno peso de gloria;
- 18
No mirando nosotros á las cosas que se ven, sino á las que no se ven: porque las cosas que se ven son temporales, mas las que no se ven son eternas.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/2-corintios/4/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.