WPB
Atos 23
Diante do Sinédrio, Paulo é golpeado na boca e responde com dureza ao sumo sacerdote — chama-o de "parede branqueada" antes de saber seu cargo. Depois divide a sala: declara-se fariseu julgado pela ressurreição, e fariseus e saduceus entram em conflito. Naquela noite o Senhor lhe diz que também testemunhará em Roma. Veja como um plano para matá-lo se desfaz por um sobrinho sem nome e um comandante romano cauteloso.
- 1
Paulo, olhando firmemente para o sinédrio, disse: “Irmãos, tenho vivido diante de Deus com toda a boa consciência até o dia de hoje.”
- 2
O sumo sacerdote, Ananias, ordenou aos que estavam perto dele que lhe batessem na boca.
- 3
Então Paulo lhe disse: “Deus te ferirá, parede branqueada! Você está sentado para me julgar segundo a lei, e contra a lei manda que me batam?”
- 4
Os que estavam perto disseram: “Você está insultando o sumo sacerdote de Deus?”
- 5
Paulo disse: “Eu não sabia, irmãos, que ele era o sumo sacerdote. Pois está escrito: ‘Não falarás mal de um governante do teu povo.’”
- 6
Mas quando Paulo percebeu que uma parte era de saduceus e a outra de fariseus, ele clamou no sinédrio: “Homens e irmãos, eu sou fariseu, filho de fariseus. É por causa da esperança e da ressurreição dos mortos que estou sendo julgado!”
- 7
Tendo ele dito isso, surgiu uma discussão entre os fariseus e saduceus, e a multidão se dividiu.
- 8
Pois os saduceus dizem que não há ressurreição, nem anjo, nem espírito; mas os fariseus confessam todas essas coisas.
- 9
Surgiu um grande clamor, e alguns dos escribas do partido dos fariseus se levantaram e começaram a discutir, dizendo: “Não achamos nenhum mal neste homem. Mas se um espírito ou anjo falou com ele, não lutemos contra Deus!”
- 10
Quando surgiu uma grande discussão, o comandante, temendo que Paulo fosse despedaçado por eles, ordenou que os soldados descessem e o tirassem à força do meio deles, levando-o para o quartel.
- 11
Na noite seguinte, o Senhor se colocou ao lado dele e disse: “Coragem, Paulo! Pois assim como você testemunhou a meu respeito em Jerusalém, assim você deve testemunhar também em Roma.”
- 12
Quando amanheceu, alguns dos judeus se uniram e se comprometeram sob maldição, dizendo que não comeriam nem beberiam até que tivessem matado Paulo.
- 13
Havia mais de quarenta pessoas que tinham feito essa conspiração.
- 14
Eles foram aos principais sacerdotes e aos anciãos, e disseram: “Nós nos comprometemos sob uma grande maldição a não provar nada até que tenhamos matado Paulo.
- 15
Agora, portanto, vocês, junto com o sinédrio, informem ao comandante que ele deve trazê-lo a vocês amanhã, como se fossem julgar o caso dele com mais exatidão. Nós estamos prontos para matá-lo antes que ele chegue perto.”
- 16
Mas o filho da irmã de Paulo ouviu falar da emboscada, e ele foi, entrou no quartel e contou a Paulo.
- 17
Paulo chamou um dos centuriões e disse: “Leve este jovem ao comandante, pois ele tem algo para lhe contar.”
- 18
Então ele o tomou, levou-o ao comandante e disse: “Paulo, o prisioneiro, me chamou e pediu que eu trouxesse este jovem a você. Ele tem algo para lhe contar.”
- 19
O comandante o tomou pela mão e, retirando-se à parte, perguntou-lhe em particular: “O que é que você tem para me contar?”
- 20
Ele disse: “Os judeus concordaram em pedir a você que leve Paulo amanhã ao sinédrio, como se tivessem a intenção de investigar algo com mais exatidão a respeito dele.
- 21
Portanto, não ceda a eles, pois mais de quarenta homens estão de emboscada contra ele, os quais se comprometeram sob maldição a não comer nem beber até que o tenham matado. Agora eles estão prontos, esperando a sua promessa.”
- 22
Então o comandante deixou o jovem ir, ordenando-lhe: “Não diga a ninguém que você me revelou estas coisas.”
- 23
Ele chamou dois dos centuriões e disse: “Preparem duzentos soldados para irem até Cesareia, com setenta cavaleiros e duzentos homens armados com lanças, à terceira hora da noite.”
- 24
Ele pediu que providenciassem montarias, para que colocassem Paulo em uma, e o levassem em segurança ao governador Félix.
- 25
Ele escreveu uma carta nestes termos:
- 26
“Cláudio Lísias ao excelentíssimo governador Félix: Saudações.
- 27
“Este homem foi preso pelos judeus e estava prestes a ser morto por eles, quando eu cheguei com os soldados e o resgatei, tendo sabido que ele era romano.
- 28
Desejando saber o motivo pelo qual o acusavam, eu o levei ao sinédrio deles.
- 29
Descobri que ele era acusado sobre questões da lei deles, mas que não havia contra ele nenhuma acusação digna de morte ou de prisão.
- 30
Quando me informaram que os judeus preparavam uma emboscada contra o homem, eu o enviei a você imediatamente, ordenando também aos seus acusadores que apresentem as acusações contra ele diante de você. Passe bem.”
- 31
Então os soldados, cumprindo as suas ordens, pegaram Paulo e o levaram de noite para Antipátride.
- 32
Mas no dia seguinte, deixaram os cavaleiros irem com ele, e voltaram para o quartel.
- 33
Quando chegaram a Cesareia e entregaram a carta ao governador, também apresentaram Paulo a ele.
- 34
Quando o governador a leu, perguntou de qual província ele era. Quando soube que ele era da Cilícia, disse:
- 35
“Eu o ouvirei plenamente quando os seus acusadores também chegarem.” E ordenou que ele fosse guardado no palácio de Herodes. ```usfm
- 1
ENTONCES Pablo, poniendo los ojos en el concilio, dice: Varones hermanos, yo con toda buena conciencia he conversado delante de Dios hasta el día de hoy.
- 2
El príncipe de los sacerdotes, Ananías, mandó entonces á los que estaban delante de él, que le hiriesen en la boca.
- 3
Entonces Pablo le dijo: Herirte ha Dios, pared blanqueada: ¿y estás tú sentado para juzgarme conforme á la ley, y contra la ley me mandas herir?
- 4
Y los que estaban presentes dijeron: ¿Al sumo sacerdote de Dios maldices?
- 5
Y Pablo dijo: No sabía, hermanos, que era el sumo sacerdote; pues escrito está: Al príncipe de tu pueblo no maldecirás.
- 6
Entonces Pablo, sabiendo que la una parte era de Saduceos, y la otra de Fariseos, clamó en el concilio: Varones hermanos, yo soy Fariseo, hijo de Fariseo: de la esperanza y de la resurrección de los muertos soy yo juzgado.
- 7
Y como hubo dicho esto, fué hecha disensión entre los Fariseos y los Saduceos; y la multitud fué dividida.
- 8
Porque los Saduceos dicen que no hay resurrección, ni ángel, ni espíritu; mas los Fariseos confiesan ambas cosas.
- 9
Y levantóse un gran clamor: y levantándose los escribas de la parte de los Fariseos, contendían diciendo: Ningún mal hallamos en este hombre; que si espíritu le ha hablado, ó ángel, no resistamos á Dios.
- 10
Y habiendo grande disensión, el tribuno, teniendo temor de que Pablo fuese despedazado de ellos, mandó venir soldados, y arrebatarle de en medio de ellos, y llevarle á la fortaleza.
- 11
Y la noche siguiente, presentándosele el Señor, le dijo: Confía, Pablo; que como has testificado de mí en Jerusalem, así es menester testifiques también en Roma.
- 12
Y venido el día, algunos de los Judíos se juntaron, é hicieron voto bajo de maldición, diciendo que ni comerían ni beberían hasta que hubiesen muerto á Pablo.
- 13
Y eran más de cuarenta los que habían hecho esta conjuración;
- 14
Los cuales se fueron á los príncipes de los sacerdotes y á los ancianos, y dijeron: Nosotros hemos hecho voto debajo de maldición, que no hemos de gustar nada hasta que hayamos muerto á Pablo.
- 15
Ahora pues, vosotros, con el concilio, requerid al tribuno que le saque mañana á vosotros como que queréis entender de él alguna cosa más cierta; y nosotros, antes que él llegue, estaremos aparejados para matarle.
- 16
Entonces un hijo de la hermana de Pablo, oyendo las asechanzas, fué, y entró en la fortaleza, y dió aviso á Pablo.
- 17
Y Pablo, llamando á uno de los centuriones, dice: Lleva á este mancebo al tribuno, porque tiene cierto aviso que darle.
- 18
El entonces tomándole, le llevó al tribuno, y dijo: El preso Pablo, llamándome, me rogó que trajese á ti este mancebo, que tiene algo que hablarte.
- 19
Y el tribuno, tomándole de la mano y retirándose aparte, le preguntó: ¿Qué es lo que tienes que decirme?
- 20
Y él dijo: Los Judíos han concertado rogarte que mañana saques á Pablo al concilio, como que han de inquirir de él alguna cosa más cierta.
- 21
Mas tú no los creas; porque más de cuarenta hombres de ellos le acechan, los cuales han hecho voto debajo de maldición, de no comer ni beber hasta que le hayan muerto; y ahora están apercibidos esperando tu promesa.
- 22
Entonces el tribuno despidió al mancebo, mandándole que á nadie dijese que le había dado aviso de esto.
- 23
Y llamados dos centuriones, mandó que apercibiesen para la hora tercia de la noche doscientos soldados, que fuesen hasta Cesarea, y setenta de á caballo, y doscientos lanceros;
- 24
Y que aparejasen cabalgaduras en que poniendo á Pablo, le llevasen en salvo á Félix el Presidente.
- 25
Y escribió una carta en estos términos:
- 26
Claudio Lisias al excelentísimo gobernador Félix: Salud.
- 27
A este hombre, aprehendido de los Judíos, y que iban ellos á matar, libré yo acudiendo con la tropa, habiendo entendido que era Romano.
- 28
Y queriendo saber la causa por qué le acusaban, le llevé al concilio de ellos:
- 29
Y hallé que le acusaban de cuestiones de la ley de ellos, y que ningún crimen tenía digno de muerte ó de prisión.
- 30
Mas siéndome dado aviso de asechanzas que le habían aparejado los Judíos, luego al punto le he enviado á ti, intimando también á los acusadores que traten delante de ti lo que tienen contra él. Pásalo bien.
- 31
Y los soldados, tomando á Pablo como les era mandado, lleváronle de noche á Antipatris.
- 32
Y al día siguiente, dejando á los de á caballo que fuesen con él, se volvieron á la fortaleza.
- 33
Y como llegaron á Cesarea, y dieron la carta al gobernador, presentaron también á Pablo delante de él.
- 34
Y el gobernador, leída la carta, preguntó de qué provincia era; y entendiendo que de Cilicia,
- 35
Te oiré, dijo, cuando vinieren tus acusadores. Y mandó que le guardasen en el pretorio de Herodes.
A marcha noturna a Cesareia
Mais de quarenta homens juram não comer nem beber até matar Paulo, planejando uma emboscada a caminho de uma audiência forjada. O filho da irmã de Paulo ouve e avisa o comandante.
Cláudio Lísias responde com força esmagadora — duzentos soldados, setenta cavaleiros, duzentos lanceiros à terceira hora da noite — e uma carta a Félix que enaltece a própria conduta. Paulo passa da turba à escolta militar.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/atos/23/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.