WPB

Gênesis 20

Instalado em Gerar, Abraão de novo chama Sara de irmã, e o rei Abimeleque a toma. Deus avisa o rei em sonho antes que ele a toque, chamando-o de homem morto, e Abimeleque alega sua inocência e a integridade do seu coração (v.5). Abraão fica exposto: explica seu medo e o velho acerto, que Sara é de fato sua meia-irmã. O rei o compensa e devolve Sara; Abraão ora, e os ventres fechados da casa de Abimeleque se abrem.

Leitura paralela
Português (Brasil) + Português (Portugal)
Gênesis 20 (WPB)
  1. 1

    Abraão partiu dali para a terra do Sul, e habitou entre Cades e Sur. Ele viveu como estrangeiro em Gerar.

  2. 2

    Abraão disse a respeito de Sara, sua mulher: “Ela é minha irmã.” Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscar Sara e a tomou.

  3. 3

    Mas Deus veio a Abimeleque em um sonho durante a noite, e lhe disse: “Eis que você é um homem morto, por causa da mulher que você tomou; pois ela é mulher de outro homem.”

  4. 4

    Ora, Abimeleque não havia se aproximado dela. Ele disse: “Senhor, você matará até mesmo uma nação justa?

  5. 5

    Ele não me disse: 'Ela é minha irmã'? E ela, até ela mesma, disse: 'Ele é meu irmão.' Eu fiz isso na integridade do meu coração e na inocência das minhas mãos.”

  6. 6

    Deus lhe disse no sonho: “Sim, eu sei que na integridade do seu coração você fez isso, e eu também o impedi de pecar contra mim. Portanto, não permiti que você a tocasse.

  7. 7

    Agora, portanto, devolva a mulher do homem. Pois ele é um profeta, e orará por você, e você viverá. Se você não a devolver, saiba com certeza que você morrerá, você e todos os que são seus.”

  8. 8

    Abimeleque levantou-se de manhã cedo, chamou todos os seus servos e contou todas essas coisas aos ouvidos deles. Os homens ficaram com muito medo.

  9. 9

    Então Abimeleque chamou Abraão e lhe disse: “O que você nos fez? Como eu pequei contra você, para que você trouxesse sobre mim e sobre o meu reino um grande pecado? Você me fez coisas que não deveriam ser feitas!”

  10. 10

    Abimeleque disse a Abraão: “O que você viu, para que fizesse tal coisa?”

  11. 11

    Abraão disse: “Porque eu pensei: 'Certamente o temor de Deus não está neste lugar. Eles me matarão por causa da minha mulher.'

  12. 12

    Além disso, ela é de fato minha irmã, filha do meu pai, mas não filha da minha mãe; e ela se tornou minha mulher.

  13. 13

    Quando Deus me fez sair errante da casa do meu pai, eu disse a ela: 'Esta é a bondade que você me demonstrará. Em todo lugar aonde formos, diga a meu respeito: “Ele é meu irmão.”'”

  14. 14

    Abimeleque tomou ovelhas e bois, servos e servas, e os deu a Abraão, e lhe devolveu Sara, sua mulher.

  15. 15

    Abimeleque disse: “Eis que a minha terra está diante de você. Habite onde lhe agradar.”

  16. 16

    A Sara ele disse: “Eis que dei ao seu irmão mil peças de prata. Eis que isso é para você uma cobertura para os olhos para todos os que estão com você. Diante de todos você está justificada.”

  17. 17

    Abraão orou a Deus. Então Deus curou Abimeleque, sua mulher e suas servas, e elas tiveram filhos.

  18. 18

    Pois o SENHOR havia fechado totalmente todos os ventres da casa de Abimeleque, por causa de Sara, mulher de Abraão.

A integridade de um rei pagão

O capítulo deixa Abimeleque, e não Abraão, soar justo: agiu com inocência, e o próprio Deus confirma (v.6), pois o guardou de pecar. O patriarca é quem mentiu por medo.

Mesmo assim Deus chama Abraão de profeta cuja oração cura (v.7), separando a falha do homem do seu chamado, e preparando o nascimento de Isaque no capítulo seguinte.

Camadas de contexto

Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.

Compartilhe um pequeno trecho via:

/pt-BR/wpb/genesis/20/16-18

Ou use o Gerador de link de passagem.

Continue lendo no contexto