WPB
Gênesis 7
O embarque e o dilúvio. Noé, já com seiscentos anos, entra com a família e os animais em pares, e é o próprio SENHOR quem fecha a porta (v.16). Sete dias depois rompem-se as fontes do abismo e abrem-se as janelas do céu; chove quarenta dias, e as águas dominam cento e cinquenta. Repare nas datas precisas do verso 11: mês, dia e ano. O refrão insiste que só sobreviveu o que estava na arca (v.23).
- 1
O SENHOR disse a Noé: “Entre na arca com toda a sua família, pois tenho visto que você é justo diante de mim nesta geração.
- 2
Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, o macho e sua fêmea. Dos animais que não são puros, leve dois, o macho e sua fêmea.
- 3
Também das aves do céu, leve sete pares, macho e fêmea, para manter viva a semente sobre a face de toda a terra.
- 4
Porque daqui a sete dias, farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites. Destruirei da face da terra todos os seres vivos que fiz.”
- 5
Noé fez tudo o que o SENHOR lhe ordenou.
- 6
Noé tinha seiscentos anos de idade quando o dilúvio de águas veio sobre a terra.
- 7
Noé entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos, por causa das águas do dilúvio.
- 8
Dos animais puros, dos animais impuros, das aves e de tudo o que rasteja sobre a terra,
- 9
entraram na arca com Noé, em pares, macho e fêmea, como Deus havia ordenado a Noé.
- 10
Passados os sete dias, as águas do dilúvio vieram sobre a terra.
- 11
No ano seiscentos da vida de Noé, no segundo mês, no décimo sétimo dia do mês, naquele mesmo dia, todas as fontes do grande abismo se romperam, e as janelas do céu se abriram.
- 12
E choveu sobre a terra quarenta dias e quarenta noites.
- 13
Naquele mesmo dia, Noé, e Sem, Cam e Jafé — os filhos de Noé — e a mulher de Noé e as três mulheres de seus filhos com eles, entraram na arca —
- 14
eles, e cada animal segundo a sua espécie, todos os animais domésticos segundo a sua espécie, todo ser que rasteja sobre a terra segundo a sua espécie, e cada ave segundo a sua espécie, aves de todos os tipos.
- 15
Entraram na arca para junto de Noé, aos pares, de toda carne em que havia fôlego de vida.
- 16
Os que entraram, entraram macho e fêmea de toda carne, como Deus lhe havia ordenado; então o SENHOR fechou a porta atrás dele.
- 17
O dilúvio durou quarenta dias sobre a terra. As águas aumentaram e levantaram a arca, e ela se elevou acima da terra.
- 18
As águas subiram e aumentaram muito sobre a terra; e a arca flutuava na superfície das águas.
- 19
As águas subiram cada vez mais sobre a terra. Todas as altas montanhas que havia debaixo de todo o céu foram cobertas.
- 20
As águas subiram quinze côvados acima, e as montanhas foram cobertas.
- 21
Toda carne que se movia sobre a terra morreu, incluindo aves, animais domésticos, animais selvagens, todo ser que rasteja sobre a terra e todos os seres humanos.
- 22
Tudo o que estava em terra seca, em cujas narinas havia o fôlego do espírito de vida, morreu.
- 23
Todo ser vivo que estava sobre a face da terra foi destruído, incluindo seres humanos, animais domésticos, seres rastejantes e aves do céu. Eles foram destruídos da terra. Restou apenas Noé e aqueles que estavam com ele na arca.
- 24
E as águas inundaram a terra por cento e cinquenta dias.
- 1
Y JEHOVÁ dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca; porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.
- 2
De todo animal limpio te tomarás de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra.
- 3
También de las aves de los cielos de siete en siete, macho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la faz de toda la tierra.
- 4
Porque pasados aún siete días, yo haré llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches; y raeré toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra.
- 5
E hizo Noé conforme á todo lo que le mandó Jehová.
- 6
Y siendo Noé de seiscientos años, el diluvio de las aguas fué sobre la tierra.
- 7
Y vino Noé, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con él al arca, por las aguas del diluvio.
- 8
De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra,
- 9
De dos en dos entraron á Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios á Noé.
- 10
Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio fueron sobre la tierra.
- 11
El año seiscientos de la vida de Noé, en el mes segundo, á diecisiete días del mes, aquel día fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas;
- 12
Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.
- 13
En este mismo día entró Noé, y Sem y Châm y Japhet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con él en el arca;
- 14
Ellos, y todos los animales silvestres según sus especies, y todos los animales mansos según sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda especie de volátil.
- 15
Y vinieron á Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida.
- 16
Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y Jehová le cerró la puerta .
- 17
Y fué el diluvio cuarenta días sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elevó sobre la tierra.
- 18
Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba el arca sobre la faz de las aguas.
- 19
Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que había debajo de todos los cielos, fueron cubiertos.
- 20
Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
- 21
Y murió toda carne que se mueve sobre la tierra, así de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre:
- 22
Todo lo que tenía aliento de espíritu de vida en sus narices, de todo lo que había en la tierra, murió.
- 23
Así fué destruída toda sustancia que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; y quedó solamente Noé, y lo que con él estaba en el arca.
- 24
Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta días.
Limpos e impuros, em contagens diferentes
Os animais limpos entram de sete em sete, e os impuros de dois em dois (vv.2-3) — distinção declarada muito antes das leis de Moisés, e o excedente de limpos já prepara o sacrifício que virá no capítulo 8.
As águas subindo quinze côvados acima dos montes (v.20) medem a extensão do juízo: a terra seca da criação é desfeita, devolvida rumo ao abismo.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/genesis/7/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.