WPB
Isaías 26
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Naquele dia, este cântico será cantado na terra de Judá: “Temos uma cidade forte. Deus estabelece a salvação como muros e baluartes.
- 2
Abram as portas, para que a nação justa possa entrar: aquela que se mantém fiel.
- 3
Você guardará em perfeita paz aquele cuja mente é firme, porque ele confia em você.
- 4
Confiem no SENHOR para sempre; pois no SENHOR, o SENHOR, está a Rocha eterna.
- 5
Pois ele derrubou os que habitam no alto, a cidade elevada. Ele a rebaixa. Ele a rebaixa até o chão. Ele a reduz até o pó.
- 6
O pé a pisará, os pés dos pobres e os passos dos necessitados.”
- 7
O caminho do justo é a retidão. Você, que é reto, torna plano o caminho do justo.
- 8
Sim, no caminho dos seus juízos, SENHOR, nós esperamos por você. O seu nome e o seu renome são o desejo da nossa alma.
- 9
Com a minha alma eu o desejei de noite. Sim, com o meu espírito dentro de mim eu o buscarei ansiosamente; pois quando os seus juízos estão na terra, os habitantes do mundo aprendem a justiça.
- 10
Ainda que se mostre favor ao ímpio, mesmo assim ele não aprenderá a justiça. Na terra da retidão ele agirá injustamente, e não verá a majestade do SENHOR.
- 11
SENHOR, a sua mão está levantada, mas eles não veem; porém, eles verão o seu zelo pelo povo e ficarão envergonhados. Sim, o fogo consumirá os seus adversários.
- 12
SENHOR, você estabelecerá a paz para nós, pois você também realizou todas as nossas obras por nós.
- 13
SENHOR nosso Deus, outros senhores além de você tiveram domínio sobre nós, mas nós reconheceremos apenas o seu nome.
- 14
Os mortos não viverão. Os espíritos dos mortos não ressuscitarão. Portanto, você os castigou e os destruiu, e fez perecer toda a lembrança deles.
- 15
Você multiplicou a nação, ó SENHOR. Você multiplicou a nação! Você é glorificado! Você expandiu todas as fronteiras da terra.
- 16
SENHOR, na angústia eles o buscaram. Eles derramaram uma oração quando o seu castigo estava sobre eles.
- 17
Assim como uma mulher grávida, que se aproxima da hora do parto, sente dores e grita em suas contrações, assim estivemos nós diante de você, SENHOR.
- 18
Nós estivemos grávidos. Nós sentimos dores. Demos à luz, ao que parece, apenas vento. Não trouxemos nenhum livramento à terra; nem caíram os habitantes do mundo.
- 19
Os seus mortos viverão. Os seus cadáveres ressuscitarão. Despertem e cantem, vocês que habitam no pó; pois o seu orvalho é como o orvalho das ervas, e a terra lançará fora os espíritos dos mortos.
- 20
Venha, meu povo, entre em seus quartos, e feche as portas atrás de você. Esconda-se por um breve momento, até que a indignação tenha passado.
- 21
Pois, eis que o SENHOR sai do seu lugar para punir os habitantes da terra por sua iniquidade. A terra também revelará o seu sangue, e não cobrirá mais os seus mortos.
- 1
In that day, this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.
- 2
Open the gates, that the righteous nation may enter: the one which keeps faith.
- 3
You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
- 4
Trust in the LORD forever; for in the LORD, the LORD, is an everlasting Rock.
- 5
For he has brought down those who dwell on high, the lofty city. He lays it low. He lays it low even to the ground. He brings it even to the dust.
- 6
The foot shall tread it down, even the feet of the poor and the steps of the needy.”
- 7
The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level.
- 8
Yes, in the way of your judgments, LORD, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul.
- 9
With my soul I have desired you in the night. Yes, with my spirit within me I will seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
- 10
Let favor be shown to the wicked, yet he will not learn righteousness. In the land of uprightness he will deal wrongfully, and will not see the LORD’s majesty.
- 11
LORD, your hand is lifted up, yet they don’t see; but they will see your zeal for the people and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.
- 12
LORD, you will ordain peace for us, for you have also done all our work for us.
- 13
LORD our God, other lords besides you have had dominion over us, but we will only acknowledge your name.
- 14
The dead shall not live. The departed spirits shall not rise. Therefore you have visited and destroyed them, and caused all memory of them to perish.
- 15
You have increased the nation, O LORD. You have increased the nation! You are glorified! You have enlarged all the borders of the land.
- 16
LORD, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.
- 17
Just as a woman with child, who draws near the time of her delivery, is in pain and cries out in her pangs, so we have been before you, LORD.
- 18
We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
- 19
Your dead shall live. Their dead bodies shall arise. Awake and sing, you who dwell in the dust; for your dew is like the dew of herbs, and the earth will cast out the departed spirits.
- 20
Come, my people, enter into your rooms, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.
- 21
For, behold, the LORD comes out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth also will disclose her blood, and will no longer cover her slain.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/isaias/26/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.