WPB
Jeremias 15
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Então o SENHOR me disse: “Ainda que Moisés e Samuel se pusessem diante de mim, meu coração não se voltaria para este povo. Expulse-os da minha presença, e deixe-os ir!
- 2
E acontecerá que, quando lhe perguntarem: ‘Para onde iremos?’, então você lhes dirá: ‘Assim diz o SENHOR: “Os que são para a morte, para a morte; os que são para a espada, para a espada; os que são para a fome, para a fome; e os que são para o cativeiro, para o cativeiro.”’
- 3
“Designarei sobre eles quatro tipos de castigos”, diz o SENHOR: “a espada para matar, os cães para despedaçar, as aves do céu e os animais da terra para devorar e destruir.
- 4
Farei com que sejam jogados de um lado para outro entre todos os reinos da terra, por causa de Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, por tudo o que ele fez em Jerusalém.
- 5
Pois quem terá pena de você, Jerusalém? Quem chorará por você? Quem virá perguntar pelo seu bem-estar?
- 6
Você me rejeitou”, diz o SENHOR. “Você voltou atrás. Por isso estendi a minha mão contra você e a destruí. Estou cansado de mostrar compaixão.
- 7
Eu os joeirei com uma pá nas portas da terra. Eu os deixei sem filhos. Eu destruí o meu povo. Eles não voltaram dos seus caminhos.
- 8
Suas viúvas se multiplicaram mais do que a areia dos mares. Trouxe sobre eles, contra a mãe dos jovens, um destruidor ao meio-dia. Fiz com que angústia e terrores caíssem sobre ela de repente.
- 9
A que deu à luz sete filhos desfalece. Ela entregou o espírito. O seu sol se pôs enquanto ainda era dia. Ela foi envergonhada e confundida. Entregarei os seus sobreviventes à espada diante dos seus inimigos”, diz o SENHOR.
- 10
Ai de mim, minha mãe, por você ter me dado à luz, um homem de contenda, e um homem de litígio para toda a terra! Eu não emprestei, nem me emprestaram; contudo, cada um deles me amaldiçoa.
- 11
O SENHOR disse: “Com toda a certeza, eu o fortalecerei para o bem. Com toda a certeza, farei com que o inimigo lhe faça súplicas no tempo do mal e no tempo da aflição.
- 12
Pode alguém quebrar o ferro, o ferro do norte, e o bronze?
- 13
Entregarei os seus bens e os seus tesouros como despojo, sem preço, e isso por todos os seus pecados, em todas as suas fronteiras.
- 14
Farei com que passem com os seus inimigos para uma terra que você não conhece; pois um fogo se acendeu na minha ira, que queimará sobre você.”
- 15
SENHOR, tu sabes. Lembra-te de mim, visita-me, e vinga-me dos meus perseguidores. Tu és paciente, por isso não me leves. Sabe que por tua causa tenho sofrido afronta.
- 16
As tuas palavras foram achadas, e eu as comi. As tuas palavras foram para mim a alegria e o regozijo do meu coração, pois sou chamado pelo teu nome, SENHOR, Deus dos Exércitos.
- 17
Não me assentei na roda dos que se divertem e se alegram. Sentei-me sozinho por causa da tua mão, pois tu me encheste de indignação.
- 18
Por que a minha dor é perpétua, e a minha ferida incurável, que recusa ser curada? Serás tu para mim como um ribeiro enganoso, como águas que falham?
- 19
Portanto, assim diz o SENHOR: “Se você voltar, então eu o trarei de volta, para que você possa estar diante de mim; e se você separar o precioso do vil, você será como a minha boca. Eles voltarão para você, mas você não voltará para eles.
- 20
Eu farei de você para este povo uma muralha de bronze fortificada. Eles lutarão contra você, mas não prevalecerão contra você; pois eu estou com você para salvá-lo e para livrá-lo”, diz o SENHOR.
- 21
“Eu o livrarei da mão dos ímpios, e o resgatarei da mão dos cruéis.”
- 1
Then the LORD said to me, “Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not turn toward this people. Cast them out of my sight, and let them go out!
- 2
It will happen when they ask you, ‘Where shall we go out?’ then you shall tell them, ‘The LORD says: “Such as are for death, to death; such as are for the sword, to the sword; such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.”’
- 3
“I will appoint over them four kinds,” says the LORD: “the sword to kill, the dogs to tear, the birds of the sky, and the animals of the earth, to devour and to destroy.
- 4
I will cause them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.
- 5
For who will have pity on you, Jerusalem? Who will mourn you? Who will come to ask of your welfare?
- 6
You have rejected me,” says the LORD. “You have gone backward. Therefore I have stretched out my hand against you and destroyed you. I am weary of showing compassion.
- 7
I have winnowed them with a fan in the gates of the land. I have bereaved them of children. I have destroyed my people. They didn’t return from their ways.
- 8
Their widows are increased more than the sand of the seas. I have brought on them against the mother of the young men a destroyer at noonday. I have caused anguish and terrors to fall on her suddenly.
- 9
She who has borne seven languishes. She has given up the spirit. Her sun has gone down while it was yet day. She has been disappointed and confounded. I will deliver their residue to the sword before their enemies,” says the LORD.
- 10
Woe is me, my mother, that you have borne me, a man of strife, and a man of contention to the whole earth! I have not lent, neither have men lent to me; yet every one of them curses me.
- 11
The LORD said, “Most certainly I will strengthen you for good. Most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.
- 12
Can one break iron, even iron from the north, and bronze?
- 13
I will give your substance and your treasures for a plunder without price, and that for all your sins, even in all your borders.
- 14
I will make them to pass with your enemies into a land which you don’t know; for a fire is kindled in my anger, which will burn on you.”
- 15
LORD, you know. Remember me, visit me, and avenge me of my persecutors. You are patient, so don’t take me away. Know that for your sake I have suffered reproach.
- 16
Your words were found, and I ate them. Your words were to me a joy and the rejoicing of my heart, for I am called by your name, LORD, God of Armies.
- 17
I didn’t sit in the assembly of those who make merry and rejoice. I sat alone because of your hand, for you have filled me with indignation.
- 18
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will you indeed be to me as a deceitful brook, like waters that fail?
- 19
Therefore the LORD says, “If you return, then I will bring you again, that you may stand before me; and if you take out the precious from the vile, you will be as my mouth. They will return to you, but you will not return to them.
- 20
I will make you to this people a fortified bronze wall. They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you,” says the LORD.
- 21
“I will deliver you out of the hand of the wicked, and I will redeem you out of the hand of the terrible.”
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/jeremias/15/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.