WPB
Jó 38
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Então o SENHOR respondeu a Jó do meio do redemoinho:
- 2
“Quem é este que obscurece o conselho com palavras sem conhecimento?
- 3
Prepare-se como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá!
- 4
“Onde você estava quando lancei os fundamentos da terra? Declare-me, se você tem entendimento.
- 5
Quem determinou as suas medidas, se é que você sabe? Ou quem estendeu a linha de medir sobre ela?
- 6
Sobre o que os seus fundamentos foram firmados? Ou quem assentou a sua pedra angular,
- 7
quando as estrelas da manhã cantavam juntas, e todos os filhos de Deus davam gritos de alegria?
- 8
“Ou quem encerrou o mar com portas, quando ele irrompeu do ventre,
- 9
quando fiz das nuvens a sua vestimenta, e o envolvi em densa escuridão,
- 10
tracei para ele o meu limite, coloquei trancas e portas,
- 11
e disse: ‘Você pode vir até aqui, mas não além disso. Aqui pararão as suas ondas orgulhosas’?
- 12
“Você já deu ordens à manhã em seus dias, e fez a alva conhecer o seu lugar,
- 13
para que ela pudesse agarrar as extremidades da terra, e sacudir dela os ímpios?
- 14
Ela se transforma como o barro sob o selo, e se apresenta como uma vestimenta.
- 15
Dos ímpios, a sua luz é retida. O braço levantado é quebrado.
- 16
“Você já entrou nas nascentes do mar? Ou já caminhou pelas profundezas do abismo?
- 17
As portas da morte já foram reveladas a você? Ou você já viu as portas da sombra da morte?
- 18
Você já compreendeu a terra em sua largura? Declare, se você sabe tudo isso.
- 19
“Qual é o caminho para a morada da luz? Quanto às trevas, onde é o seu lugar,
- 20
para que você as conduza ao seu limite, e para que você discirna os caminhos para a sua casa?
- 21
Certamente você sabe, pois você já havia nascido então, e o número dos seus dias é grande!
- 22
Você já entrou nos depósitos da neve, ou já viu os armazéns do granizo,
- 23
que eu reservei para o tempo da angústia, para o dia da batalha e da guerra?
- 24
Por qual caminho se distribui o relâmpago, ou o vento leste se espalha sobre a terra?
- 25
Quem abriu um canal para as águas da enchente, ou o caminho para a tempestade de trovões,
- 26
para fazer chover sobre uma terra onde não há ninguém, sobre o deserto, no qual não há homem algum,
- 27
para saciar a terra devastada e desolada, e fazer brotar a tenra relva?
- 28
Acaso a chuva tem pai? Ou quem gera as gotas de orvalho?
- 29
De qual ventre saiu o gelo? Quem deu à luz a geada cinzenta do céu?
- 30
As águas se tornam duras como pedra, quando a superfície do abismo se congela.
- 31
“Você pode atar o aglomerado das Plêiades, ou soltar as cordas de Órion?
- 32
Você pode fazer sair as constelações na sua estação? Ou pode guiar a Ursa com os seus filhotes?
- 33
Você conhece as leis dos céus? Pode estabelecer o seu domínio sobre a terra?
- 34
“Você pode levantar a sua voz até as nuvens, para que a abundância de águas o cubra?
- 35
Você pode enviar os relâmpagos, para que eles partam? Eles lhe dizem: ‘Aqui estamos’?
- 36
Quem colocou sabedoria no íntimo? Ou quem deu entendimento à mente?
- 37
Quem pode contar as nuvens com sabedoria? Ou quem pode despejar os cântaros do céu,
- 38
quando o pó se transforma em uma massa, e os torrões de terra se apegam uns aos outros?
- 39
“Você pode caçar a presa para a leoa, ou satisfazer o apetite dos leões jovens,
- 40
quando eles se agacham em seus covis, e ficam à espreita nos matagais?
- 41
Quem provê para o corvo a sua presa, quando os seus filhotes clamam a Deus, e andam errantes por falta de comida?
- 1
Then the LORD answered Job out of the whirlwind,
- 2
“Who is this who darkens counsel by words without knowledge?
- 3
Brace yourself like a man, for I will question you, then you answer me!
- 4
“Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
- 5
Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?
- 6
What were its foundations fastened on? Or who laid its cornerstone,
- 7
when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy?
- 8
“Or who shut up the sea with doors, when it broke out of the womb,
- 9
when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness,
- 10
marked out for it my bound, set bars and doors,
- 11
and said, ‘You may come here, but no further. Your proud waves shall be stopped here’?
- 12
“Have you commanded the morning in your days, and caused the dawn to know its place,
- 13
that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it?
- 14
It is changed as clay under the seal, and presented as a garment.
- 15
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
- 16
“Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep?
- 17
Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death?
- 18
Have you comprehended the earth in its width? Declare, if you know it all.
- 19
“What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is its place,
- 20
that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house?
- 21
Surely you know, for you were born then, and the number of your days is great!
- 22
Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
- 23
which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
- 24
By what way is the lightning distributed, or the east wind scattered on the earth?
- 25
Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm,
- 26
to cause it to rain on a land where there is no man, on the wilderness, in which there is no man,
- 27
to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to grow?
- 28
Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew?
- 29
Whose womb did the ice come out of? Who has given birth to the gray frost of the sky?
- 30
The waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen.
- 31
“Can you bind the cluster of the Pleiades, or loosen the cords of Orion?
- 32
Can you lead the constellations out in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?
- 33
Do you know the laws of the heavens? Can you establish its dominion over the earth?
- 34
“Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you?
- 35
Can you send out lightnings, that they may go? Do they report to you, ‘Here we are’?
- 36
Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind?
- 37
Who can count the clouds by wisdom? Or who can pour out the containers of the sky,
- 38
when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together?
- 39
“Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions,
- 40
when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket?
- 41
Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food?
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/jo/38/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.