WPB
Josué 15
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
A sorte que coube à tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias, estendia-se até a fronteira de Edom, até o deserto de Zim, ao sul, no extremo sul.
- 2
Sua fronteira sul começava no extremo do Mar Salgado, a partir da baía que dá para o sul;
- 3
e saía ao sul da subida de Acrabim, passava por Zim, subia pelo sul de Cades-Barneia, passava por Hezrom, subia a Adar e virava para Carca;
- 4
passava por Azmom e saía no ribeiro do Egito; e a fronteira terminava no mar. Esta será a fronteira sul de vocês.
- 5
A fronteira leste era o Mar Salgado, até a foz do Jordão. A fronteira do lado norte começava na baía do mar, na foz do Jordão.
- 6
A fronteira subia a Bete-Hogla e passava pelo norte de Bete-Arabá; e a fronteira subia até a pedra de Boã, filho de Rúben.
- 7
A fronteira subia a Debir desde o vale de Acor, e ia para o norte, em direção a Gilgal, que fica em frente à subida de Adumim, que está no lado sul do ribeiro. A fronteira passava pelas águas de En-Semes e terminava em En-Rogel.
- 8
A fronteira subia pelo vale do filho de Hinom até a encosta dos jebuseus (também chamada Jerusalém), ao sul; e a fronteira subia até o topo do monte que fica em frente ao vale de Hinom, a oeste, que está no extremo do vale dos refains, ao norte.
- 9
A fronteira se estendia desde o topo do monte até a fonte das águas de Neftoa, e saía para as cidades do monte Efrom; e a fronteira se estendia até Baalá (também chamada Quiriate-Jearim);
- 10
e a fronteira contornava desde Baalá, para o oeste, até o monte Seir, passava pela encosta do monte Jearim (também chamado Quesalom) ao norte, descia a Bete-Semes e passava por Timna;
- 11
e a fronteira saía até a encosta de Ecrom, ao norte; estendia-se até Sicrom, passava pelo monte Baalá e saía em Jabneel; e o fim da fronteira era no mar.
- 12
A fronteira oeste era o litoral do mar Grande. Esta é a fronteira dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias.
- 13
Ele deu a Calebe, filho de Jefoné, uma porção entre os filhos de Judá, conforme a ordem do SENHOR a Josué, a saber, Quiriate-Arba, que leva o nome do pai de Anaque (também chamada Hebrom).
- 14
Calebe expulsou de lá os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai, descendentes de Anaque.
- 15
Dali ele subiu contra os habitantes de Debir; ora, o nome de Debir antes era Quiriate-Sefer.
- 16
Calebe disse: “Àquele que atacar Quiriate-Sefer e a tomar, a ele darei minha filha Acsa por mulher.”
- 17
Otniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe, a tomou; e ele lhe deu sua filha Acsa por mulher.
- 18
Quando ela chegou, persuadiu-o a pedir um campo ao pai dela. Ela desceu do seu jumento, e Calebe perguntou: “O que você quer?”
- 19
Ela disse: “Dê-me uma bênção. Já que você me estabeleceu na terra do Sul, dê-me também fontes de água.” Então ele lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
- 20
Esta é a herança da tribo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias.
- 21
As cidades mais distantes da tribo dos filhos de Judá, em direção à fronteira de Edom, no Sul, eram: Cabzeel, Eder, Jagur,
- 22
Quiná, Dimona, Adada,
- 23
Quedes, Hazor, Itnã,
- 24
Zife, Telém, Bealote,
- 25
Hazor-Hadata, Quiriote-Hezrom (também chamada Hazor),
- 26
Amã, Sema, Molada,
- 27
Hazar-Gada, Hesmom, Bete-Pelete,
- 28
Hazar-Sual, Berseba, Bizioteia,
- 29
Baalá, Iim, Ezem,
- 30
Eltolade, Quesil, Horma,
- 31
Ziclague, Madmana, Sansana,
- 32
Lebaote, Silim, Aim e Rimom. Ao todo, vinte e nove cidades com as suas aldeias.
- 33
Na planície: Estaol, Zorá, Asná,
- 34
Zanoa, En-Ganim, Tapua, Enã,
- 35
Jarmute, Adulão, Socó, Azeca,
- 36
Saaraim, Aditaim e Gedera (ou Gederotaim); catorze cidades com as suas aldeias.
- 37
Zenã, Hadasa, Migdal-Gade,
- 38
Dileã, Mispá, Jocteel,
- 39
Laquis, Bozcate, Eglom,
- 40
Cabom, Lamã, Quitlis,
- 41
Gederote, Bete-Dagom, Naamá e Maqueda; dezesseis cidades com as suas aldeias.
- 42
Libna, Eter, Asã,
- 43
Iftá, Asná, Nezibe,
- 44
Queila, Aczibe e Maressa; nove cidades com as suas aldeias.
- 45
Ecrom, com as suas vilas e as suas aldeias;
- 46
desde Ecrom até o mar, todas as que ficavam ao lado de Asdode, com as suas aldeias.
- 47
Asdode, as suas vilas e as suas aldeias; Gaza, as suas vilas e as suas aldeias; até o ribeiro do Egito e o mar Grande com o seu litoral.
- 48
Na região montanhosa: Samir, Jatir, Socó,
- 49
Daná, Quiriate-Sana (que é Debir),
- 50
Anabe, Estemoa, Anim,
- 51
Gósen, Holom e Gilo; onze cidades com as suas aldeias.
- 52
Arabe, Dumá, Esã,
- 53
Janim, Bete-Tapua, Afeca,
- 54
Hunta, Quiriate-Arba (também chamada Hebrom) e Zior; nove cidades com as suas aldeias.
- 55
Maom, Carmelo, Zife, Jutá,
- 56
Jezreel, Jocdeão, Zanoa,
- 57
Caim, Gibeá e Timna; dez cidades com as suas aldeias.
- 58
Halul, Bete-Zur, Gedor,
- 59
Maarate, Bete-Anote e Eltecom; seis cidades com as suas aldeias.
- 60
Quiriate-Baal (também chamada Quiriate-Jearim) e Rabá; duas cidades com as suas aldeias.
- 61
No deserto: Bete-Arabá, Midim, Secaca,
- 62
Nibsã, a Cidade do Sal e En-Gedi; seis cidades com as suas aldeias.
- 63
Quanto aos jebuseus, os habitantes de Jerusalém, os filhos de Judá não conseguiram expulsá-los; por isso os jebuseus vivem com os filhos de Judá em Jerusalém até o dia de hoje.
- 1
Y FUÉ la suerte de la tribu de los hijos de Judá, por sus familias, junto al término de Edom, del desierto de Zin al mediodía, al lado del sur.
- 2
Y su término de la parte del mediodía fué desde la costa del mar Salado, desde la lengua que mira hacia el mediodía;
- 3
Y salía hacia el mediodía á la subida de Acrabim, pasando hasta Zin; y subiendo por el mediodía hasta Cades-barnea, pasaba á Hebrón, y subiendo por Addar daba vuelta á Carca;
- 4
De allí pasaba á Azmón, y salía al arroyo de Egipto; y sale este término al occidente. Este pues os será el término del mediodía.
- 5
El término del oriente es el mar Salado hasta el fin del Jordán. Y el término de la parte del norte, desde la lengua del mar, desde el fin del Jordán:
- 6
Y sube este término por Beth-hogla, y pasa del norte á Beth-araba, y de aquí sube este término á la piedra de Bohán, hijo de Rubén.
- 7
Y torna á subir este término á Debir desde el valle de Achôr: y al norte mira sobre Gilgal, que está delante de la subida de Adumin, la cual está al mediodía del arroyo: y pasa este término á las aguas de En-semes, y sale á la fuente de Rogel:
- 8
Y sube este término por el valle del hijo de Hinnom al lado del Jebuseo al mediodía: esta es Jerusalem. Luego sube este término por la cumbre del monte que está delante del valle de Hinnom hacia el occidente, el cual está al cabo del valle de los gigantes al norte:
- 9
Y rodea este término desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Nephtoa, y sale á la ciudades del monte de Ephrón, rodeando luego el mismo término á Baala, la cual es Chîriath-jearim.
- 10
Después torna este término desde Baala hacia el occidente al monte de Seir: y pasa al lado del monte de Jearim hacia el norte, esta es Chesalón, y desciende á Beth-semes, y pasa á Timna.
- 11
Sale luego este término al lado de Ecrón hacia el norte; y rodea el mismo término á Sichêron, y pasa por el monte de Baala, y sale á Jabneel: y sale este término á la mar.
- 12
El término del occidente es la mar grande. Este pues, es el término de los hijos de Judá en derredor, por sus familias.
- 13
Mas á Caleb, hijo de Jephone, dió parte entre los hijos de Judá, conforme al mandamiento de Jehová á Josué: esto es , á Chîriath-arba, del padre de Anac, que es Hebrón.
- 14
Y Caleb echó de allí tres hijos de Anac, á Sesai, Aiman, y Talmai, hijos de Anac.
- 15
De aquí subió á los que moraban en Debir: y el nombre de Debir era antes Chîriath-sepher.
- 16
Y dijo Caleb: Al que hiriere á Chîriath-sepher, y la tomare, yo le daré á mi hija Axa por mujer.
- 17
Y tomóla Othoniel, hijo de Cenez, hermano de Caleb; y él le dió por mujer á su hija Axa.
- 18
Y aconteció que cuando la llevaba, él la persuadió que pidiese á su padre tierras para labrar. Ella entonces se apeó del asno. Y Caleb le dijo: ¿Qué tienes?
- 19
Y ella respondió: Dame bendición: pues que me has dado tierra de secadal, dame también fuentes de aguas. El entonces le dió las fuentes de arriba, y las de abajo.
- 20
Esta pues es la herencia de la tribu de los hijos de Judá por sus familias.
- 21
Y fueron las ciudades del término de la tribu de los hijos de Judá hacia el término de Edom al mediodía: Cabseel, y Eder, y Jagur,
- 22
Y Cina, y Dimona, y Adada,
- 23
Y Cedes, y Asor, é Itnán,
- 24
Ziph, y Telem, y Bealoth,
- 25
Y Asor-hadatta, y Chêrioth-hesron, que es Asor,
- 26
Amam, y Sema, y Molada,
- 27
Y Asar-gadda, y Hesmón, y Beth-pelet,
- 28
Y Hasar-sual, Beersebah, y Bizotia,
- 29
Baala, é Iim, y Esem,
- 30
Y Eltolad, y Cesil, y Horma,
- 31
Y Siclag, y Madmanna, Sansana,
- 32
Y Lebaoth, Silim, y Aín, y Rimmón; en todas veintinueve ciudades con sus aldeas.
- 33
En las llanuras, Estaol, y Sorea, y Asena,
- 34
Y Zanoa, y Engannim, Tappua, y Enam,
- 35
Jerimoth, y Adullam, Sochô, y Aceca,
- 36
Y Saraim, y Adithaim, y Gedera, y Gederothaim; catorce ciudades con sus aldeas.
- 37
Senán, y Hadasa, y Migdalgad,
- 38
Y Dilán, y Mizpa, y Jocteel,
- 39
Lachîs, y Boscath, y Eglón,
- 40
Y Cabón, y Lamas, y Chîtlis,
- 41
Y Gederoh, Beth-dagón, y Naama, y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas.
- 42
Libna, y Ether, y Asán,
- 43
Y Jiphta, y Asna, y Nesib,
- 44
Y Ceila, y Achzib, y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.
- 45
Ecrón con sus villas y sus aldeas:
- 46
Desde Ecrón hasta la mar, todas las que están á la costa de Asdod con sus aldeas.
- 47
Asdod con sus villas y sus aldeas: Gaza con sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto, y la gran mar con sus términos.
- 48
Y en las montañas, Samir, y Jattir, y Succoth,
- 49
Y Danna, y Chîriath-sanna, que es Debir,
- 50
Y Anab, y Estemo, y Anim,
- 51
Y Gosén, y Olón, y Gilo; once ciudades con sus aldeas.
- 52
Arab, y Dumah, y Esán,
- 53
Y Janum, y Beth-tappua, y Apheca,
- 54
Y Humta, y Chîriath-arba, que es Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.
- 55
Maón, Carmel, y Ziph, y Juta,
- 56
E Izreel, Jocdeam, y Zanoa,
- 57
Caín, Gibea, y Timna; diez ciudades con sus aldeas.
- 58
Halhul, y Bethfur, y Gedor,
- 59
Y Maarath, y Beth-anoth, y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.
- 60
Chîriath-baal, que es Chîriath-jearim, y Rabba; dos ciudades con sus aldeas.
- 61
En el desierto, Beth-araba, Middín, y Sechâchâ,
- 62
Y Nibsan, y la ciudad de la sal, y Engedi; seis ciudades con sus aldeas.
- 63
Mas á los Jebuseos que habitaban en Jerusalem, los hijos de Judá no los pudieron desarraigar; antes quedó el Jebuseo en Jerusalem con los hijos de Judá, hasta hoy.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/josue/15/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.