WPB
Juízes 2
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
O anjo do SENHOR subiu de Gilgal a Boquim. Ele disse: “Eu tirei vocês do Egito e os trouxe para a terra que jurei dar a seus pais. Eu disse: ‘Eu nunca quebrarei a minha aliança com vocês.
- 2
Vocês não farão aliança com os habitantes desta terra. Vocês derrubarão os altares deles.’ Mas vocês não deram ouvidos à minha voz. Por que fizeram isso?
- 3
Portanto, eu também disse: ‘Não os expulsarei de diante de vocês; mas eles estarão nas suas ilhargas, e os deuses deles serão um laço para vocês.’”
- 4
Quando o anjo do SENHOR falou estas palavras a todos os filhos de Israel, o povo levantou a voz e chorou.
- 5
Deram àquele lugar o nome de Boquim, e ali sacrificaram ao SENHOR.
- 6
Ora, quando Josué despediu o povo, os filhos de Israel foram cada um à sua herança para tomar posse da terra.
- 7
O povo serviu ao SENHOR todos os dias de Josué, e todos os dias dos líderes que sobreviveram a Josué, os quais tinham visto toda a grande obra do SENHOR, que ele havia feito por Israel.
- 8
Josué, filho de Num, servo do SENHOR, morreu com cento e dez anos de idade.
- 9
Eles o sepultaram na fronteira da sua herança em Timnate-Heres, na região montanhosa de Efraim, ao norte do monte Gaás.
- 10
Depois que toda aquela geração foi reunida a seus pais, levantou-se depois deles outra geração que não conhecia o SENHOR, nem as obras que ele havia feito por Israel.
- 11
Os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do SENHOR, e serviram aos baalins.
- 12
Abandonaram o SENHOR, o Deus de seus pais, que os havia tirado da terra do Egito, e seguiram outros deuses, dentre os deuses dos povos que estavam ao seu redor, e curvaram-se diante deles; e provocaram a ira do SENHOR.
- 13
Abandonaram o SENHOR e serviram a Baal e a Astarote.
- 14
A ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos de saqueadores que os despojaram. Ele os vendeu nas mãos dos seus inimigos ao redor, de modo que não puderam mais resistir diante de seus inimigos.
- 15
Por onde quer que saíssem, a mão do SENHOR era contra eles para o mal, como o SENHOR havia falado, e como o SENHOR lhes havia jurado; e ficaram muito angustiados.
- 16
O SENHOR levantou juízes, que os salvaram das mãos daqueles que os saqueavam.
- 17
Contudo, não deram ouvidos aos seus juízes; pois se prostituíram com outros deuses e curvaram-se diante deles. Desviaram-se depressa do caminho em que andaram seus pais, os quais obedeciam aos mandamentos do SENHOR. Eles não fizeram assim.
- 18
Quando o SENHOR levantava juízes para eles, então o SENHOR era com o juiz, e os salvava das mãos dos seus inimigos todos os dias daquele juiz; pois o SENHOR se compadecia por causa do gemido deles, provocado por aqueles que os oprimiam e afligiam.
- 19
Mas quando o juiz morria, eles recuavam e se corrompiam ainda mais do que seus pais, seguindo outros deuses para servi-los e curvar-se diante deles. Não abandonaram as suas práticas, nem os seus caminhos obstinados.
- 20
A ira do SENHOR se acendeu contra Israel; e ele disse: “Porque esta nação transgrediu a minha aliança que ordenei a seus pais, e não deu ouvidos à minha voz,
- 21
eu também não expulsarei mais de diante deles nenhuma das nações que Josué deixou quando morreu;
- 22
para que por meio delas eu possa provar Israel, para ver se guardarão ou não o caminho do SENHOR para andarem nele, como seus pais o guardaram.”
- 23
Assim, o SENHOR deixou aquelas nações, sem as expulsar precipitadamente. Ele não as entregou nas mãos de Josué.
- 1
The LORD’s angel came up from Gilgal to Bochim. He said, “I brought you out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to give your fathers. I said, ‘I will never break my covenant with you.
- 2
You shall make no covenant with the inhabitants of this land. You shall break down their altars.’ But you have not listened to my voice. Why have you done this?
- 3
Therefore I also said, ‘I will not drive them out from before you; but they shall be in your sides, and their gods will be a snare to you.’”
- 4
When the LORD’s angel spoke these words to all the children of Israel, the people lifted up their voice and wept.
- 5
They called the name of that place Bochim, and they sacrificed there to the LORD.
- 6
Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel each went to his inheritance to possess the land.
- 7
The people served the LORD all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work of the LORD that he had worked for Israel.
- 8
Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old.
- 9
They buried him in the border of his inheritance in Timnath Heres, in the hill country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
- 10
After all that generation were gathered to their fathers, another generation arose after them who didn’t know the LORD, nor the work which he had done for Israel.
- 11
The children of Israel did that which was evil in the LORD’s sight, and served the Baals.
- 12
They abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked the LORD to anger.
- 13
They abandoned the LORD, and served Baal and the Ashtaroth.
- 14
The LORD’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
- 15
Wherever they went out, the LORD’s hand was against them for evil, as the LORD had spoken, and as the LORD had sworn to them; and they were very distressed.
- 16
The LORD raised up judges, who saved them out of the hand of those who plundered them.
- 17
Yet they didn’t listen to their judges; for they prostituted themselves to other gods, and bowed themselves down to them. They quickly turned away from the way in which their fathers walked, obeying the LORD’s commandments. They didn’t do so.
- 18
When the LORD raised up judges for them, then the LORD was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it grieved the LORD because of their groaning by reason of those who oppressed them and troubled them.
- 19
But when the judge was dead, they turned back, and dealt more corruptly than their fathers in following other gods to serve them and to bow down to them. They didn’t cease what they were doing, or give up their stubborn ways.
- 20
The LORD’s anger burned against Israel; and he said, “Because this nation transgressed my covenant which I commanded their fathers, and has not listened to my voice,
- 21
I also will no longer drive out any of the nations that Joshua left when he died from before them;
- 22
that by them I may test Israel, to see if they will keep the LORD’s way to walk therein, as their fathers kept it, or not.”
- 23
So the LORD left those nations, without driving them out hastily. He didn’t deliver them into Joshua’s hand.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/juizes/2/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.