WPB
Levítico 11
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Yahweh falou a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:
- 2
“ Fale aos filhos de Israel, dizendo: “Estes são os seres vivos que vocês podem comer entre todos os animais que estão sobre a terra.
- 3
Quaisquer que sejam as partes do casco, e é tecido com os pés, e mastiga o cudinho entre os animais, para que você possa comer.
- 4
“'No entanto, estes você não deve comer daqueles que mastigam o casco, ou daqueles que têm o casco partido: o camelo, porque mastiga o casco mas não tem um casco partido, é impuro para você.
- 5
O hyrax, porque mastiga o casco, mas não tem casco separado, é impuro para você.
- 6
A lebre, porque mastiga o casco, mas não tem um casco separado, é impura para você.
- 7
O porco, porque tem um casco fendido, e é de casco fendido, mas não mastiga o casco, é impuro para você.
- 8
Você não deve comer a carne deles. Você não deve tocar as carcaças deles. Para você, elas são imundas.
- 9
“'Você pode comer de tudo isso que está nas águas: o que tiver barbatanas e escamas nas águas, nos mares, e nos rios, que você pode comer.
- 10
Tudo o que não tem barbatanas e escamas nos mares e rios, tudo o que se move nas águas, e todos os seres vivos que estão nas águas, eles são uma abominação para você,
- 11
e você deve detestá-los. Não comereis de sua carne, e detestareis suas carcaças.
- 12
O que não tem barbatanas nem escamas nas águas, é uma abominação para você.
- 13
“'Você os detestará entre as aves; eles não serão comidos porque são uma abominação: a águia, o abutre, o abutre negro,
- 14
o papagaio vermelho, qualquer tipo de papagaio negro,
- 15
qualquer tipo de corvo,
- 16
a coruja com cornos, a coruja gritante, a gaivota, qualquer tipo de falcão,
- 17
a coruja pequena, o corvo-marinho, a coruja grande,
- 18
a coruja branca, a coruja do deserto, a águia-pesqueira,
- 19
a cegonha, qualquer tipo de garça, a poupa, e o morcego.
- 20
“'Todos os insetos voadores que andam de quatro em quatro são uma abominação para você.
- 21
No entanto, você pode comê-los: de todos os répteis alados que andam de quatro em quatro, que têm pernas longas e articuladas para saltar sobre a terra.
- 22
Até mesmo destes você pode comer: qualquer tipo de gafanhoto, qualquer tipo de katydid, qualquer tipo de grilo, e qualquer tipo de gafanhoto.
- 23
Mas todas as coisas rastejantes aladas que têm quatro pés são uma abominação para você.
- 24
“'Por estes você se tornará imundo: quem tocar em sua carcaça ficará imundo até a noite.
- 25
Quem carregar qualquer parte de sua carcaça deverá lavar suas roupas, e ficar imundo até a noite.
- 26
“'Todo animal que tem um casco rachado que não está completamente dividido, ou que não mastiga a guloseima, é impuro para você. Todos os que os tocam serão imundos.
- 27
O que quer que se passe em suas patas, entre todos os animais que vão de quatro em quatro, eles são imundos para você. Quem tocar em sua carcaça será imundo até a noite.
- 28
Aquele que carrega seu cadáver lavará suas roupas, e ficará imundo até a noite. Para você, eles são imundos.
- 29
“'Estes são aqueles que são impuros para você entre as coisas rastejantes que rastejam na terra: a doninha, o rato, qualquer tipo de grande lagarto,
- 30
a osga, e o lagarto monitor, o lagarto da parede, o skink, e o camaleão.
- 31
Estes são aqueles que são impuros para você entre todos aqueles rastejantes. Quem os tocar quando estiverem mortos, ficará imundo até a noite.
- 32
Tudo o que cair sobre eles quando estiverem mortos será imundo; seja qualquer recipiente de madeira, ou roupa, ou pele, ou saco, seja qual for o recipiente, com o qual se faça qualquer trabalho, deve ser colocado na água, e será imundo até a noite. Então, estará limpo.
- 33
Todo vaso de barro em que qualquer um deles cair e tudo o que estiver nele será imundo. Você deve quebrá-lo.
- 34
Todos os alimentos que puderem ser consumidos e que estiverem embebidos em água serão imundos. Toda bebida que possa ser bebida em cada um desses recipientes deverá ser imunda.
- 35
Tudo aquilo em que parte de sua carcaça cair será imundo; quer seja forno, quer seja fogão para panelas, será quebrado em pedaços. Eles serão imundos, e serão imundos para você.
- 36
No entanto, uma fonte ou uma cisterna na qual se recolhe água será limpa, mas a que tocar seu cadáver será imunda.
- 37
Se parte de sua carcaça cair sobre qualquer semente a ser semeada, ela estará limpa.
- 38
Mas se for colocada água sobre a semente, e parte de sua carcaça cair sobre ela, ela será impura para você.
- 39
“'Se algum animal do qual você possa comer morrer, aquele que tocar sua carcaça ficará impuro até a noite.
- 40
Aquele que comer de sua carcaça deverá lavar suas roupas, e ficar imundo até a noite. Aquele que carrega seu cadáver também lavará suas roupas, e ficará imundo até a noite.
- 41
“'Cada coisa que se arrepia na terra é uma abominação. Não deve ser comido.
- 42
O que quer que se passe em sua barriga, e o que quer que se passe de quatro em quatro, ou o que quer que tenha muitos pés, mesmo todas as coisas rastejantes que rastejam sobre a terra, não se deve comer; pois são uma abominação.
- 43
Não se tornarão abomináveis com qualquer coisa rastejante que se arrependa. Não vos tornareis imundos com eles, que devíeis ser contaminados por eles.
- 44
Pois eu sou Yahweh, vosso Deus. Santificai-vos, pois, e sede santos, porque eu sou santo. Não vos contamineis com nenhum tipo de coisa rastejante que se mova sobre a terra.
- 45
Pois eu sou Yahweh que vos fiz subir da terra do Egito, para ser vosso Deus. Sereis, pois, santos, porque eu sou santo.
- 46
“'Esta é a lei do animal, e da ave, e de todo ser vivo que se move nas águas, e de todo ser vivo que se arrepia na terra,
- 47
para fazer uma distinção entre o impuro e o limpo, e entre o ser vivo que pode ser comido e o ser vivo que não pode ser comido'”.
- 1
The LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
- 2
“Speak to the children of Israel, saying, ‘These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.
- 3
Whatever parts the hoof, and is cloven-footed, and chews the cud among the animals, that you may eat.
- 4
“‘Nevertheless these you shall not eat of those that chew the cud, or of those who part the hoof: the camel, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
- 5
The hyrax, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
- 6
The hare, because it chews the cud but doesn’t have a parted hoof, is unclean to you.
- 7
The pig, because it has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn’t chew the cud, is unclean to you.
- 8
You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses. They are unclean to you.
- 9
“‘You may eat of all these that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat.
- 10
All that don’t have fins and scales in the seas and rivers, all that move in the waters, and all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
- 11
and you shall detest them. You shall not eat of their meat, and you shall detest their carcasses.
- 12
Whatever has no fins nor scales in the waters is an abomination to you.
- 13
“‘You shall detest these among the birds; they shall not be eaten because they are an abomination: the eagle, the vulture, the black vulture,
- 14
the red kite, any kind of black kite,
- 15
any kind of raven,
- 16
the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
- 17
the little owl, the cormorant, the great owl,
- 18
the white owl, the desert owl, the osprey,
- 19
the stork, any kind of heron, the hoopoe, and the bat.
- 20
“‘All flying insects that walk on all fours are an abomination to you.
- 21
Yet you may eat these: of all winged creeping things that go on all fours, which have long, jointed legs for hopping on the earth.
- 22
Even of these you may eat: any kind of locust, any kind of katydid, any kind of cricket, and any kind of grasshopper.
- 23
But all winged creeping things which have four feet are an abomination to you.
- 24
“‘By these you will become unclean: whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
- 25
Whoever carries any part of their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
- 26
“‘Every animal which has a split hoof that isn’t completely divided, or doesn’t chew the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
- 27
Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
- 28
He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.
- 29
“‘These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
- 30
the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon.
- 31
These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead shall be unclean until the evening.
- 32
Anything they fall on when they are dead shall be unclean; whether it is any vessel of wood, or clothing, or skin, or sack, whatever vessel it is, with which any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the evening. Then it will be clean.
- 33
Every earthen vessel into which any of them falls and all that is in it shall be unclean. You shall break it.
- 34
All food which may be eaten which is soaked in water shall be unclean. All drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.
- 35
Everything whereupon part of their carcass falls shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces. They are unclean, and shall be unclean to you.
- 36
Nevertheless a spring or a cistern in which water is gathered shall be clean, but that which touches their carcass shall be unclean.
- 37
If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean.
- 38
But if water is put on the seed, and part of their carcass falls on it, it is unclean to you.
- 39
“‘If any animal of which you may eat dies, he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
- 40
He who eats of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who carries its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
- 41
“‘Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
- 42
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
- 43
You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps. You shall not make yourselves unclean with them, that you should be defiled by them.
- 44
For I am the LORD your God. Sanctify yourselves therefore, and be holy; for I am holy. You shall not defile yourselves with any kind of creeping thing that moves on the earth.
- 45
For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.
- 46
“‘This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,
- 47
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.’”
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/levitico/11/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.