WPB
Levítico 9
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
No oitavo dia, Moisés chamou Arão e seus filhos, e os anciãos de Israel;
- 2
e disse a Arão: “Tome um bezerro do rebanho para uma oferta pelo pecado, e um carneiro para um holocausto, sem defeito, e ofereça-os perante o SENHOR.
- 3
Você falará aos filhos de Israel, dizendo: ‘Tomem um bode para uma oferta pelo pecado; e um bezerro e um cordeiro, ambos de um ano de idade, sem defeito, para um holocausto;
- 4
e um touro e um carneiro para ofertas pacíficas, para sacrificar perante o SENHOR; e uma oferta de cereais misturada com óleo: pois hoje o SENHOR aparecerá a vocês.’”
- 5
Eles trouxeram o que Moisés ordenou para a frente da Tenda do Encontro. Toda a congregação se aproximou e ficou em pé perante o SENHOR.
- 6
Moisés disse: “Isto é o que o SENHOR ordenou que vocês façam; e a glória do SENHOR aparecerá a vocês.”
- 7
Moisés disse a Arão: “Aproxime-se do altar, e ofereça a sua oferta pelo pecado e o seu holocausto, e faça expiação por si mesmo e pelo povo; e ofereça a oferta do povo, e faça expiação por eles, como o SENHOR ordenou.”
- 8
Então Arão se aproximou do altar e matou o bezerro da oferta pelo pecado, que era por si mesmo.
- 9
Os filhos de Arão lhe apresentaram o sangue; e ele mergulhou o dedo no sangue, e o colocou nas pontas do altar, e derramou o sangue na base do altar;
- 10
mas a gordura, os rins e a cobertura do fígado da oferta pelo pecado, ele queimou sobre o altar, como o SENHOR ordenou a Moisés.
- 11
A carne e o couro ele queimou com fogo fora do acampamento.
- 12
Ele matou o holocausto; e os filhos de Arão lhe entregaram o sangue, e ele o aspergiu ao redor sobre o altar.
- 13
Eles lhe entregaram o holocausto, pedaço por pedaço, e a cabeça. Ele os queimou sobre o altar.
- 14
Ele lavou as entranhas e as pernas, e as queimou sobre o holocausto no altar.
- 15
Ele apresentou a oferta do povo, e tomou o bode da oferta pelo pecado que era pelo povo, e o matou, e o ofereceu pelo pecado, como o primeiro.
- 16
Ele apresentou o holocausto, e o ofereceu de acordo com a ordenança.
- 17
Ele apresentou a oferta de cereais, e encheu a sua mão dela, e a queimou sobre o altar, além do holocausto da manhã.
- 18
Ele também matou o touro e o carneiro, o sacrifício das ofertas pacíficas, que era pelo povo. Os filhos de Arão lhe entregaram o sangue, o qual ele aspergiu ao redor sobre o altar;
- 19
e a gordura do touro e do carneiro, a cauda gorda, e o que cobre as entranhas, e os rins, e a cobertura do fígado;
- 20
e eles colocaram a gordura sobre os peitos, e ele queimou a gordura no altar.
- 21
Arão moveu os peitos e a coxa direita como uma oferta movida perante o SENHOR, como Moisés ordenou.
- 22
Arão levantou as suas mãos em direção ao povo, e os abençoou; e desceu, depois de oferecer a oferta pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas.
- 23
Moisés e Arão entraram na Tenda do Encontro, e saíram, e abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo.
- 24
Fogo saiu de diante do SENHOR, e consumiu o holocausto e a gordura sobre o altar. Quando todo o povo viu isso, eles gritaram e caíram com o rosto em terra.
- 1
On the eighth day, Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
- 2
and he said to Aaron, “Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without defect, and offer them before the LORD.
- 3
You shall speak to the children of Israel, saying, ‘Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without defect, for a burnt offering;
- 4
and a bull and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meal offering mixed with oil: for today the LORD appears to you.’”
- 5
They brought what Moses commanded before the Tent of Meeting. All the congregation came near and stood before the LORD.
- 6
Moses said, “This is the thing which the LORD commanded that you should do; and the LORD’s glory shall appear to you.”
- 7
Moses said to Aaron, “Draw near to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them, as the LORD commanded.”
- 8
So Aaron came near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
- 9
The sons of Aaron presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar;
- 10
but the fat, and the kidneys, and the cover from the liver of the sin offering, he burned upon the altar, as the LORD commanded Moses.
- 11
The meat and the skin he burned with fire outside the camp.
- 12
He killed the burnt offering; and Aaron’s sons delivered the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
- 13
They delivered the burnt offering to him, piece by piece, and the head. He burned them upon the altar.
- 14
He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
- 15
He presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.
- 16
He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
- 17
He presented the meal offering, and filled his hand from there, and burned it upon the altar, in addition to the burnt offering of the morning.
- 18
He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people. Aaron’s sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar;
- 19
and the fat of the bull and of the ram, the fat tail, and that which covers the innards, and the kidneys, and the cover of the liver;
- 20
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar.
- 21
Aaron waved the breasts and the right thigh for a wave offering before the LORD, as Moses commanded.
- 22
Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin offering, and the burnt offering, and the peace offerings.
- 23
Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people; and the LORD’s glory appeared to all the people.
- 24
Fire came out from before the LORD, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar. When all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/levitico/9/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.