WPB
Mateus 1
Mateus não abre com um nascimento, mas com uma lista: quarenta e dois pais de Abraão a José, agrupados de propósito em três séries de catorze (v. 17). Quatro mulheres rompem a cadeia masculina — Tamar, Raabe, Rute e a que fora mulher de Urias. Repare como o versículo 16 quebra o padrão: a linha deixa de dizer que José gerou e para em José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus. A genealogia arma o enigma que a segunda metade resolve.
- 1
Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
- 2
Abraão gerou a Isaque. Isaque gerou a Jacó. Jacó gerou a Judá e a seus irmãos.
- 3
Judá gerou a Perez e a Zerá, de Tamar. Perez gerou a Esrom. Esrom gerou a Arão.
- 4
Arão gerou a Aminadabe. Aminadabe gerou a Naassom. Naassom gerou a Salmom.
- 5
Salmom gerou a Boaz, de Raabe. Boaz gerou a Obede, de Rute. Obede gerou a Jessé.
- 6
Jessé gerou ao rei Davi. O rei Davi gerou a Salomão, daquela que tinha sido mulher de Urias.
- 7
Salomão gerou a Roboão. Roboão gerou a Abias. Abias gerou a Asa.
- 8
Asa gerou a Josafá. Josafá gerou a Jorão. Jorão gerou a Uzias.
- 9
Uzias gerou a Jotão. Jotão gerou a Acaz. Acaz gerou a Ezequias.
- 10
Ezequias gerou a Manassés. Manassés gerou a Amom. Amom gerou a Josias.
- 11
Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos, na época do exílio para a Babilônia.
- 12
Depois do exílio para a Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel. Salatiel gerou a Zorobabel.
- 13
Zorobabel gerou a Abiúde. Abiúde gerou a Eliaquim. Eliaquim gerou a Azor.
- 14
Azor gerou a Zadoque. Zadoque gerou a Aquim. Aquim gerou a Eliúde.
- 15
Eliúde gerou a Eleazar. Eleazar gerou a Matã. Matã gerou a Jacó.
- 16
Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado Cristo.
- 17
De modo que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; de Davi até o exílio para a Babilônia, catorze gerações; e da deportação para a Babilônia até o Cristo, catorze gerações.
- 18
Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, noiva de José, antes de se unirem, ela se achou grávida pelo Espírito Santo.
- 19
José, seu marido, sendo um homem justo e não querendo expô-la à desonra pública, pretendia deixá-la secretamente.
- 20
Mas, enquanto ele pensava nestas coisas, eis que um anjo do Senhor apareceu a ele em sonho, dizendo: “José, filho de Davi, não tenha medo de receber Maria como sua esposa, pois o que nela foi gerado é do Espírito Santo.
- 21
Ela dará à luz um filho. Você lhe dará o nome de Jesus, pois é ele quem salvará o seu povo dos pecados deles.”
- 22
Ora, tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta, dizendo:
- 23
“Eis que a virgem ficará grávida, e dará à luz um filho. Eles o chamarão pelo nome de Emanuel,” que, traduzido, é: “Deus conosco”.
- 24
José despertou do sono e fez como o anjo do Senhor lhe havia ordenado, e recebeu sua esposa;
- 25
e não teve relações com ela até que ela desse à luz seu filho primogênito. E ele lhe deu o nome de Jesus.
- 1
LIBRO de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
- 2
Abraham engendró á Isaac: é Isaac engendró á Jacob: y Jacob engendró á Judas y á sus hermanos:
- 3
Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:
- 4
Y Aram engendró á Aminadab: y Aminadab engendró á Naassón: y Naassón engendró á Salmón:
- 5
Y Salmón engendró de Rachâb á Booz, y Booz engendró de Ruth á Obed: y Obed engendró á Jessé:
- 6
Y Jessé engendró al rey David: y el rey David engendró á Salomón de la que fué mujer de Urías:
- 7
Y Salomón engendró á Roboam: y Roboam engendró á Abía: y Abía engendró á Asa:
- 8
Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:
- 9
Y Ozías engendró á Joatam: y Joatam engendró á Achâz: y Achâz engendró á Ezechîas:
- 10
Y Ezechîas engendró á Manasés: y Manasés engendró á Amón: y Amón engendró á Josías:
- 11
Y Josías engendró á Jechônías y á sus hermanos, en la transmigración de Babilonia.
- 12
Y después de la transmigración de Babilonia, Jechônías engendró á Salathiel: y Salathiel engendró á Zorobabel:
- 13
Y Zorobabel engendró á Abiud: y Abiud engendró á Eliachîm: y Eliachîm engendró á Azor:
- 14
Y Azor engendró á Sadoc: y Sadoc engendró á Achîm: y Achîm engendró á Eliud:
- 15
Y Eliud engendró á Eleazar: y Eleazar engendró á Mathán: y Mathán engendró á Jacob:
- 16
Y Jacob engendró á José, marido de María, de la cual nació Jesús, el cual es llamado el Cristo.
- 17
De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones: y desde David hasta la transmigración de Babilonia, catorce generaciones: y desde la transmigración de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.
- 18
Y el nacimiento de Jesucristo fué así: Que siendo María su madre desposada con José, antes que se juntasen, se halló haber concebido del Espíritu Santo.
- 19
Y José su marido, como era justo, y no quisiese infamarla, quiso dejarla secretamente.
- 20
Y pensando él en esto, he aquí el ángel del Señor le aparece en sueños, diciendo: José, hijo de David, no temas de recibir á María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.
- 21
Y parirá un hijo, y llamarás su nombre JESUS, porque él salvará á su pueblo de sus pecados.
- 22
Todo esto aconteció para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta que dijo:
- 23
He aquí la virgen concebirá y parirá un hijo, y llamarás su nombre Emmanuel, que declarado, es: Con nosotros Dios.
- 24
Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió á su mujer.
- 25
Y no la conoció hasta que parió á su hijo primogénito: y llamó su nombre JESUS.
Por que José permanece na história
Se Jesus não é filho biológico de José, por que listar a ascendência dele? A resposta está no modo como o anjo o chama de filho de Davi (v. 20): ao dar o nome ao menino, José o adota legalmente na linhagem davídica. O versículo 21 explica o nome pela missão de salvar o povo dos pecados, e o 23 o liga à profecia de Emanuel, "Deus conosco".
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/mateus/1/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.