WPB
Mateus 24
Ao sair do templo, Jesus anuncia que não ficará pedra sobre pedra. No monte das Oliveiras, os discípulos lhe perguntam reservadamente quando isso será e qual será o sinal de sua vinda e do fim dos tempos. Sua longa resposta mistura avisos sobre enganos, guerras e tribulação com a certeza de seu retorno.
- 1
Jesus saiu do templo e seguia o seu caminho. Seus discípulos se aproximaram dele para lhe mostrar os edifícios do templo.
- 2
Mas ele lhes respondeu: “Vocês veem todas estas coisas, não veem? Em verdade, em verdade lhes digo: não ficará aqui pedra sobre pedra que não seja derrubada.”
- 3
Estando ele assentado no Monte das Oliveiras, os discípulos aproximaram-se dele em particular, dizendo: “Diga-nos, quando acontecerão estas coisas? E qual será o sinal da sua vinda e do fim dos tempos?”
- 4
Jesus lhes respondeu: “Cuidado para que ninguém os engane.
- 5
Pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Eu sou o Cristo’, e enganarão a muitos.
- 6
Vocês ouvirão falar de guerras e rumores de guerras. Cuidem para não se perturbarem, pois é necessário que tudo isso aconteça, mas ainda não é o fim.
- 7
Pois nação se levantará contra nação, e reino contra reino; e haverá fomes, pestes e terremotos em vários lugares.
- 8
Mas todas estas coisas são o princípio das dores de parto.
- 9
“Então eles os entregarão à opressão e os matarão. Vocês serão odiados por todas as nações por causa do meu nome.
- 10
Então muitos tropeçarão, entregarão uns aos outros e odiarão uns aos outros.
- 11
Muitos falsos profetas se levantarão e enganarão a muitos.
- 12
E, por se multiplicar a iniquidade, o amor de muitos esfriará.
- 13
Mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
- 14
Estas Boas Novas do Reino serão pregadas em todo o mundo como testemunho a todas as nações, e então virá o fim.
- 15
“Quando, pois, vocês virem a abominação da desolação, da qual falou o profeta Daniel, instalada no lugar santo (quem lê, entenda),
- 16
então, os que estiverem na Judeia, fujam para os montes.
- 17
Quem estiver no telhado não desça para tirar as coisas de sua casa.
- 18
E quem estiver no campo não volte atrás para buscar suas roupas.
- 19
Mas ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias!
- 20
Orem para que a fuga de vocês não aconteça no inverno nem no sábado,
- 21
pois haverá então grande sofrimento, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, não, nem jamais haverá.
- 22
Se aqueles dias não fossem abreviados, nenhuma carne seria salva. Mas, por causa dos escolhidos, aqueles dias serão abreviados.
- 23
“Então, se alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo!’ ou ‘Ali está!’, não acreditem.
- 24
Pois falsos cristos e falsos profetas se levantarão, e farão grandes sinais e maravilhas, a fim de enganar, se possível, até mesmo os escolhidos.
- 25
“Vejam, eu lhes avisei de antemão.
- 26
“Portanto, se lhes disserem: ‘Vejam, ele está no deserto’, não saiam; ou ‘Vejam, ele está nos aposentos interiores’, não acreditem.
- 27
Pois assim como o relâmpago sai do oriente e é visto até o ocidente, assim será a vinda do Filho do Homem.
- 28
Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.
- 29
“Mas logo após o sofrimento daqueles dias, o sol escurecerá, a lua não dará a sua luz, as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados;
- 30
e então aparecerá no céu o sinal do Filho do Homem. Então todas as tribos da terra se lamentarão, e verão o Filho do Homem vindo sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória.
- 31
Ele enviará os seus anjos com grande som de trombeta, e eles reunirão os seus escolhidos dos quatro ventos, de uma extremidade do céu à outra.
- 32
“Agora, aprendam esta parábola da figueira: Quando o seu ramo se torna tenro e brotam as suas folhas, vocês sabem que o verão está próximo.
- 33
Da mesma forma, vocês também, quando virem todas estas coisas, saibam que ele está próximo, às portas.
- 34
Em verdade, em verdade lhes digo: esta geração não passará até que todas estas coisas se cumpram.
- 35
O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não passarão.
- 36
“Mas a respeito daquele dia e hora ninguém sabe, nem mesmo os anjos do céu, mas somente o meu Pai.
- 37
Como foram os dias de Noé, assim será a vinda do Filho do Homem.
- 38
Pois assim como naqueles dias antes do dilúvio eles estavam comendo e bebendo, casando-se e dando-se em casamento, até o dia em que Noé entrou na arca,
- 39
e não perceberam, até que veio o dilúvio e os levou a todos, assim será a vinda do Filho do Homem.
- 40
Então, dois homens estarão no campo: um será levado e o outro será deixado.
- 41
Duas mulheres estarão moendo no moinho: uma será levada e a outra será deixada.
- 42
Vigiem, portanto, pois vocês não sabem em que hora o seu Senhor virá.
- 43
Mas saibam disto: se o dono da casa soubesse em qual vigília da noite o ladrão viria, ele teria vigiado e não teria permitido que a sua casa fosse arrombada.
- 44
Por isso, estejam também preparados, pois em uma hora que vocês não esperam, o Filho do Homem virá.
- 45
“Quem é, pois, o servo fiel e prudente, a quem o seu senhor encarregou dos de sua casa, para lhes dar o alimento no tempo devido?
- 46
Bem-aventurado é aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, encontrar fazendo assim.
- 47
Em verdade, em verdade lhes digo que ele o encarregará de todos os seus bens.
- 48
Mas se aquele servo mau disser em seu coração: ‘Meu senhor está demorando a vir’,
- 49
e começar a espancar os seus conservos, e a comer e beber com os bêbados,
- 50
o senhor daquele servo virá em um dia em que ele não o espera e em uma hora que ele não sabe,
- 51
e o cortará em pedaços e lhe destinará a sua porção com os hipócritas. Ali haverá choro e ranger de dentes.
- 1
Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.
- 2
But he answered them, “You see all of these things, don’t you? Most certainly I tell you, there will not be left here one stone on another, that will not be thrown down.”
- 3
As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?”
- 4
Jesus answered them, “Be careful that no one leads you astray.
- 5
For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and will lead many astray.
- 6
You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.
- 7
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places.
- 8
But all these things are the beginning of birth pains.
- 9
“Then they will deliver you up to oppression and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name’s sake.
- 10
Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.
- 11
Many false prophets will arise and will lead many astray.
- 12
Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.
- 13
But he who endures to the end will be saved.
- 14
This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.
- 15
“When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),
- 16
then let those who are in Judea flee to the mountains.
- 17
Let him who is on the housetop not go down to take out the things that are in his house.
- 18
Let him who is in the field not return back to get his clothes.
- 19
But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!
- 20
Pray that your flight will not be in the winter nor on a Sabbath,
- 21
for then there will be great suffering, such as has not been from the beginning of the world until now, no, nor ever will be.
- 22
Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.
- 23
“Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ!’ or, ‘There!’ don’t believe it.
- 24
For false christs and false prophets will arise, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.
- 25
“Behold, I have told you beforehand.
- 26
“If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ don’t go out; or ‘Behold, he is in the inner rooms,’ don’t believe it.
- 27
For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will the coming of the Son of Man be.
- 28
For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.
- 29
“But immediately after the suffering of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;
- 30
and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.
- 31
He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.
- 32
“Now from the fig tree learn this parable: When its branch has now become tender and produces its leaves, you know that the summer is near.
- 33
Even so you also, when you see all these things, know that he is near, even at the doors.
- 34
Most certainly I tell you, this generation will not pass away until all these things are accomplished.
- 35
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
- 36
“But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.
- 37
As the days of Noah were, so will the coming of the Son of Man be.
- 38
For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ship,
- 39
and they didn’t know until the flood came and took them all away, so will the coming of the Son of Man be.
- 40
Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left.
- 41
Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one will be left.
- 42
Watch therefore, for you don’t know in what hour your Lord comes.
- 43
But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.
- 44
Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come.
- 45
“Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?
- 46
Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.
- 47
Most certainly I tell you that he will set him over all that he has.
- 48
But if that evil servant should say in his heart, ‘My lord is delaying his coming,’
- 49
and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards,
- 50
the lord of that servant will come in a day when he doesn’t expect it and in an hour when he doesn’t know it,
- 51
and will cut him in pieces and appoint his portion with the hypocrites. That is where the weeping and grinding of teeth will be.
Dos sinais ao vigiar
O discurso vai do que se deve esperar (falsos cristos, a abominação da desolação, o abalo cósmico, o Filho do Homem vindo nas nuvens) a uma só ordem: vigiar. A figueira mostra que os sinais podem ser lidos, e ainda assim "ninguém sabe daquele dia e hora" (v.36). As imagens finais — a geração distraída de Noé, dois no campo, o servo fiel contra o mau — apertam o mesmo ponto: estejam prontos, pois a hora é desconhecida.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/mateus/24/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.