WPB
Oseias 10
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Israel é uma videira viçosa que produz o seu fruto. Conforme a abundância do seu fruto, ele multiplicou os seus altares. À medida que a sua terra prosperou, eles adornaram as suas pedras sagradas.
- 2
O coração deles está dividido. Agora eles serão considerados culpados. Ele demolirá os seus altares. Ele destruirá as suas pedras sagradas.
- 3
Certamente agora eles dirão: “Não temos rei; pois não tememos ao SENHOR; e o rei, o que ele pode fazer por nós?”
- 4
Eles fazem promessas, jurando falsamente ao fazer alianças. Portanto, o juízo brota como ervas venenosas nos sulcos do campo.
- 5
Os habitantes de Samaria ficarão aterrorizados por causa dos bezerros de Bete-Áven, pois o seu povo lamentará por ele, junto com os seus sacerdotes que se alegravam com ele, por causa da sua glória, porque ela se afastou dele.
- 6
Ele também será levado para a Assíria como um presente para um grande rei. Efraim sofrerá vergonha, e Israel se envergonhará do seu próprio conselho.
- 7
Samaria e o seu rei são levados como um graveto sobre as águas.
- 8
Os altos de Áven, o pecado de Israel, também serão destruídos. O espinheiro e o abrolho crescerão sobre os seus altares. Eles dirão aos montes: “Cubram-nos!” e às colinas: “Caiam sobre nós!”
- 9
“Israel, você tem pecado desde os dias de Gibeá. Lá eles permaneceram. A batalha contra os filhos da iniquidade não os alcança em Gibeá.
- 10
Quando for o meu desejo, eu os castigarei; e as nações se reunirão contra eles quando forem acorrentados às suas duas transgressões.
- 11
Efraim é uma novilha treinada que ama debulhar, por isso colocarei um jugo sobre o seu belo pescoço. Colocarei um cavaleiro sobre Efraim. Judá arará. Jacó quebrará os seus torrões.
- 12
Semeiem para vocês mesmos em justiça, colham de acordo com a bondade. Rompam a sua terra não cultivada, pois é tempo de buscar ao SENHOR, até que ele venha e chova justiça sobre vocês.
- 13
Vocês araram a impiedade. Vocês colheram a iniquidade. Vocês comeram o fruto da mentira, pois confiaram no seu próprio caminho, na multidão dos seus valentes.
- 14
Portanto, o estrondo de batalha se levantará entre o seu povo, e todas as suas fortalezas serão destruídas, como Salmã destruiu Bete-Arbel no dia da batalha. A mãe foi despedaçada junto com os seus filhos.
- 15
Assim Betel fará a vocês por causa da sua grande impiedade. Ao amanhecer, o rei de Israel será destruído.
- 1
Israel is a luxuriant vine that produces his fruit. According to the abundance of his fruit he has multiplied his altars. As their land has prospered, they have adorned their sacred stones.
- 2
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
- 3
Surely now they will say, “We have no king; for we don’t fear the LORD; and the king, what can he do for us?”
- 4
They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.
- 5
The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven, for its people will mourn over it, along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.
- 6
It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel.
- 7
Samaria and her king float away like a twig on the water.
- 8
The high places also of Aven, the sin of Israel, will be destroyed. The thorn and the thistle will come up on their altars. They will tell the mountains, “Cover us!” and the hills, “Fall on us!”
- 9
“Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they remained. The battle against the children of iniquity doesn’t overtake them in Gibeah.
- 10
When it is my desire, I will chastise them; and the nations will be gathered against them when they are bound to their two transgressions.
- 11
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.
- 12
Sow to yourselves in righteousness, reap according to kindness. Break up your fallow ground, for it is time to seek the LORD, until he comes and rains righteousness on you.
- 13
You have plowed wickedness. You have reaped iniquity. You have eaten the fruit of lies, for you trusted in your way, in the multitude of your mighty men.
- 14
Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
- 15
So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/oseias/10/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.