WPB
Provérbios 6
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Meu filho, se você se tornou garantia para seu vizinho, se você bateu em suas mãos em juramento por um estranho,
- 2
você está preso pelas palavras de sua boca; você está ludibriado com as palavras de sua boca.
- 3
Faça isso agora, meu filho, e entregue-se, desde que você chegou às mãos de seu vizinho. Vá, humilhe-se. Pressione seu apelo com seu vizinho.
- 4
Não dê sono a seus olhos, nem adormecer nas pálpebras.
- 5
Free você mesmo, como uma gazela da mão do caçador, como um pássaro do laço do passarinho.
- 6
Go para a formiga, seu preguiçoso. Considere seus caminhos, e seja sábio;
- 7
que não tem chefe, superintendente ou governante,
- 8
fornece seu pão no verão, e recolhe seus alimentos na colheita.
- 9
Quanto tempo você vai dormir, preguiçoso? Quando você vai sair de seu sono?
- 10
Um pouco de sono, um pouco de sonolência, um pouco de dobrar as mãos para dormir...
- 11
para que sua pobreza venha como um ladrão, e sua escassez como homem armado.
- 12
Uma pessoa sem valor, um homem de iniqüidade, é aquele que caminha com uma boca perversa,
- 13
who pisca com os olhos, que sinaliza com os pés, que se move com seus dedos,
- 14
em cujo coração está a perversidade, que inventa o mal continuamente, que sempre semeia a discórdia.
- 15
Portanto, sua calamidade virá de repente. Ele será quebrado de repente, e isso sem remédio.
- 16
Há seis coisas que Yahweh odeia; sim, sete que são uma abominação para ele:
- 17
arrogant olhos, uma língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
- 18
um coração que concebe esquemas maliciosos, pés que são rápidos em correr para o mal,
- 19
uma falsa testemunha que profere mentiras, e aquele que semeia a discórdia entre irmãos.
- 20
Meu filho, cumpra o mandamento de seu pai, e não abandone os ensinamentos de sua mãe.
- 21
Prenda-os continuamente em seu coração. Amarre-os ao redor de seu pescoço.
- 22
Quando você caminha, ele o conduzirá. Quando você dorme, ele o vigiará. Quando você acordar, ele falará com você.
- 23
Pois o mandamento é uma lâmpada, e a lei é leve. Reproduções de instrução são o modo de vida,
- 24
para mantê-lo longe da mulher imoral, da bajulação da língua da esposa traiçoeira.
- 25
Não cobice a beleza dela em seu coração, nem deixá-la cativar você com suas pálpebras.
- 26
Para uma prostituta, reduz você a um pedaço de pão. A adúltera caça por sua preciosa vida.
- 27
Um homem pode atirar ao seu colo, e suas roupas não serem queimadas?
- 28
Ou se pode andar sobre brasas quentes, e seus pés não sejam queimados?
- 29
Assim é aquele que vai para a esposa do vizinho. Quem a tocar, não ficará impune.
- 30
Men não despreze um ladrão se ele rouba para se satisfazer quando está com fome,
- 31
mas se ele for encontrado, ele deverá restaurar sete vezes. Ele deve dar toda a riqueza de sua casa.
- 32
Aquele que comete adultério com uma mulher é nulo de entendimento. Aquele que o faz destrói sua própria alma.
- 33
Ele receberá feridas e desonra. Sua reprovação não será apagada.
- 34
Por ciúmes desperta a fúria do marido. Ele não poupará no dia da vingança.
- 35
Ele não considerará nenhum resgate, nem ele descansará satisfeito, embora você dê muitos presentes.
- 1
My son, if you have become collateral for your neighbor, if you have struck your hands in pledge for a stranger,
- 2
you are trapped by the words of your mouth; you are ensnared with the words of your mouth.
- 3
Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.
- 4
Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
- 5
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
- 6
Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;
- 7
which having no chief, overseer, or ruler,
- 8
provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
- 9
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
- 10
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep—
- 11
so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man.
- 12
A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth,
- 13
who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers,
- 14
in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.
- 15
Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
- 16
There are six things which the LORD hates; yes, seven which are an abomination to him:
- 17
arrogant eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
- 18
a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief,
- 19
a false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.
- 20
My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching.
- 21
Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
- 22
When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
- 23
For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,
- 24
to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife’s tongue.
- 25
Don’t lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
- 26
For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
- 27
Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?
- 28
Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?
- 29
So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.
- 30
Men don’t despise a thief if he steals to satisfy himself when he is hungry,
- 31
but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house.
- 32
He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.
- 33
He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
- 34
For jealousy arouses the fury of the husband. He won’t spare in the day of vengeance.
- 35
He won’t regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/proverbios/6/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.