WPB
Salmos 118
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
- 2
Deixe Israel dizer agora que sua bondade amorosa perdure para sempre.
- 3
Deixe agora a casa de Aaron dizer que sua bondade amorosa perdure para sempre.
- 4
Agora deixe que aqueles que temem Yahweh digam que sua bondade amorosa perdure para sempre.
- 5
Por causa da minha angústia, invoquei o Yah. Yah me respondeu com liberdade.
- 6
Yahweh está do meu lado. Eu não terei medo. O que o homem pode fazer comigo?
- 7
Yahweh está do meu lado entre aqueles que me ajudam. Portanto, vou olhar em triunfo para aqueles que me odeiam.
- 8
É melhor refugiar-se em Yahweh, do que depositar confiança no homem.
- 9
É melhor se refugiar em Yahweh, do que depositar confiança nos príncipes.
- 10
Todas as nações me cercaram, mas em nome de Yahweh, eu os cortei.
- 11
Eles me cercaram, sim, eles me cercaram. Em nome de Yahweh, eu realmente os cortei.
- 12
Eles me cercaram como abelhas. Eles são extintos como os espinhos em chamas. Em nome de Yahweh, eu os cortei.
- 13
You me empurrou para trás com força, para me fazer cair, mas Yahweh me ajudou.
- 14
Yah é minha força e meu canto. Ele se tornou minha salvação.
- 15
A voz do júbilo e da salvação está nas tendas dos justos. “A mão direita de Yahweh faz valentemente.
- 16
A mão direita de Yahweh está exaltada! A mão direita de Yahweh faz valentemente”!
- 17
Não vou morrer, mas viver, e declarar as obras de Yah.
- 18
Yah tem me punido severamente, mas ele não me entregou à morte.
- 19
Abra para mim os portões da retidão. Eu entrarei neles. Vou dar graças a Yah.
- 20
Esta é a porta de entrada de Yahweh; os justos entrarão nela.
- 21
Agradeço a vocês, pois me responderam, e se tornaram minha salvação.
- 22
A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
- 23
Isto é obra de Yahweh. É maravilhoso aos nossos olhos.
- 24
Este é o dia que Yahweh fez. Nós nos regozijaremos e nos alegraremos com isso!
- 25
Salva-nos agora, imploramos-te, Yahweh! Yahweh, nós lhe imploramos, envie agora a prosperidade.
- 26
Abençoado seja aquele que vem em nome de Iavé! Nós o abençoamos fora da casa de Yahweh.
- 27
Yahweh é Deus, e ele nos deu luz. Amarrar o sacrifício com cordas, mesmo aos chifres do altar.
- 28
Você é meu Deus, e eu lhe darei graças. Você é meu Deus, eu o exaltarei.
- 29
Oh agradeça a Javé, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
- 1
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
- 2
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
- 3
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
- 4
Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
- 5
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
- 6
The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
- 7
The LORD is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
- 8
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
- 9
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
- 10
All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
- 11
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
- 12
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
- 13
You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
- 14
The LORD is my strength and song. He has become my salvation.
- 15
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
- 16
The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
- 17
I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
- 18
The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
- 19
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
- 20
This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
- 21
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
- 22
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
- 23
This is the LORD’s doing. It is marvelous in our eyes.
- 24
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
- 25
Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
- 26
Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
- 27
The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
- 28
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
- 29
Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/salmos/118/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.