WPB
Salmos 146
O primeiro dos cinco salmos de "Aleluia" que encerram o Saltério, cada um aberto e fechado com "Louvem o SENHOR". O poeta promete louvor por toda a vida (v.2) e então contrasta duas espécies de ajuda. Não confiem em príncipes, adverte; quando o fôlego se vai, nesse mesmo dia perecem os seus pensamentos (vv.3-4). Diante dessa fragilidade está o Deus de Jacó, criador do céu e da terra, que de fato cumpre o que promete.
- 1
Louvem o SENHOR! Louve o SENHOR, minha alma.
- 2
Enquanto eu viver, louvarei o SENHOR. Cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
- 3
Não confiem em príncipes, nem em um filho do homem, em quem não há socorro.
- 4
O seu espírito se vai, e ele volta para a terra. Naquele mesmo dia, os seus pensamentos perecem.
- 5
Feliz é aquele que tem o Deus de Jacó como seu auxílio, cuja esperança está no SENHOR, o seu Deus,
- 6
que fez os céus e a terra, o mar, e tudo o que neles há; que guarda a verdade para sempre;
- 7
que faz justiça aos oprimidos; que dá alimento aos famintos. O SENHOR liberta os prisioneiros.
- 8
O SENHOR abre os olhos dos cegos. O SENHOR levanta os que estão prostrados. O SENHOR ama os justos.
- 9
O SENHOR protege os estrangeiros. Ele ampara o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.
- 10
O SENHOR reinará para sempre; o seu Deus, ó Sião, por todas as gerações. Louvem o SENHOR!
- 1
Aleluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
- 2
Alabaré á Jehová en mi vida: cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
- 3
No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
- 4
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: en aquel día perecerán sus pensamientos.
- 5
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en Jehová su Dios:
- 6
El cual hizo los cielos y la tierra, la mar, y todo lo que en ellos hay; que guarda verdad para siempre;
- 7
Que hace derecho á los agraviados; que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
- 8
Jehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
- 9
Jehová guarda á los extranjeros; al huérfano y á la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
- 10
Reinará Jehová para siempre; tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.
O que este Deus faz pelo desamparado
A felicidade do v.5 é explicada por uma lista de atos concretos: justiça aos oprimidos, alimento aos famintos, liberdade aos presos, vista aos cegos (vv.7-8).
Repare em quem ele nomeia: o estrangeiro, o órfão, a viúva (v.9). Os príncipes em quem não se deve confiar costumam ignorar justamente estes; aí está o contraste.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/salmos/146/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.