WPB
Salmos 148
Um chamado percorre cada criatura, uma por uma. Começa no alto — anjos, sol, lua, estrelas, as águas acima dos céus — e desce à terra: as criaturas marinhas e profundezas, o granizo e o vento tempestuoso, os montes, os cedros, os animais, as aves, e enfim os reis, rapazes, velhos e crianças. Cada um é nomeado. Repare nas duas razões do louvor (v.5, v.13): ele ordenou e foram criados, e só o seu nome é exaltado. O fecho levanta "o chifre do seu povo", Israel próximo a ele.
- 1
Louvem o SENHOR! Louvem o SENHOR desde os céus! Louvem-no nas alturas!
- 2
Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todo o seu exército!
- 3
Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
- 4
Louvem-no, vocês, céus dos céus, e vocês, águas que estão acima dos céus.
- 5
Que eles louvem o nome do SENHOR, pois ele ordenou, e foram criados.
- 6
Ele também os estabeleceu para todo o sempre. Ele fez um decreto que não passará.
- 7
Louvem o SENHOR desde a terra, vocês, grandes criaturas marinhas, e todas as profundezas,
- 8
relâmpagos e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos, que cumprem a sua palavra,
- 9
montes e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
- 10
animais selvagens e todo o gado, pequenas criaturas e aves que voam,
- 11
reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra,
- 12
tanto rapazes como moças, velhos e crianças.
- 13
Que eles louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é exaltado. Sua glória está acima da terra e dos céus.
- 14
Ele levantou o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, sim, dos filhos de Israel, um povo próximo a ele. Louvem o SENHOR!
- 1
Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
- 2
Alabadle, vosotros todos sus ángeles: alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
- 3
Alabadle, sol y luna: alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
- 4
Alabadle, cielos de los cielos, y las aguas que están sobre los cielos.
- 5
Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron criadas.
- 6
Y las hizo ser para siempre por los siglos; púso les ley que no será quebrantada.
- 7
Alabad á Jehová, de la tierra los dragones y todos los abismos;
- 8
El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
- 9
Los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
- 10
La bestia y todo animal; reptiles y volátiles;
- 11
Los reyes de la tierra y todos los pueblos; los príncipes y todos los jueces de la tierra;
- 12
Los mancebos y también las doncellas; los viejos y los niños,
- 13
Alaben el nombre de Jehová, porque sólo su nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
- 14
El ensalzó el cuerno de su pueblo; aláben le todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo á él cercano. Aleluya.
A criação em ordem, do céu à terra
A lista não é aleatória. Vai de cima para baixo — os "céus dos céus" e as águas (v.4) antes da terra com suas profundezas (v.7) — espelhando a ordem do primeiro relato da criação. A tempestade e a neve não são caos: cumprem "a sua palavra" (v.8).
Só depois de dar voz ao cosmos inteiro o salmo se estreita a Israel, "um povo próximo a ele" (v.14). O louvor universal recai sobre uma nação particular, preparando o louvor guerreiro do Salmo 149.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/salmos/148/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.