WPB
Salmos 33
Um chamado aos justos para pegar a harpa e o saltério de dez cordas e cantar um cântico novo se abre para algo maior: os céus feitos por uma palavra, as águas do mar ajuntadas, os abismos guardados em depósitos. O louvor se apoia em como Deus criou e em como governa. Repare na virada no v.16. Depois da escala cósmica, o salmo esvazia a confiança humana: nenhum rei se salva por um grande exército, e o cavalo é coisa vã para a vitória.
- 1
Alegrem-se no SENHOR, ó justos! O louvor convém aos retos.
- 2
Deem graças ao SENHOR com a lira. Cantem louvores a ele com a harpa de dez cordas.
- 3
Cantem a ele um cântico novo. Toquem com habilidade e com gritos de alegria!
- 4
Pois a palavra do SENHOR é reta. Toda a sua obra é feita com fidelidade.
- 5
Ele ama a justiça e o direito. A terra está cheia da bondade do SENHOR.
- 6
Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o seu exército, pelo sopro da sua boca.
- 7
Ele ajunta as águas do mar como num monte; ele guarda as profundezas em depósitos.
- 8
Que toda a terra tema ao SENHOR. Que todos os habitantes do mundo o reverenciem.
- 9
Pois ele falou, e tudo foi feito. Ele ordenou, e tudo se firmou.
- 10
O SENHOR reduz a nada o conselho das nações; ele frustra os pensamentos dos povos.
- 11
O conselho do SENHOR permanece para sempre, os pensamentos do seu coração, por todas as gerações.
- 12
Bem-aventurada a nação cujo Deus é o SENHOR, o povo que ele escolheu para sua própria herança.
- 13
O SENHOR olha dos céus. Ele vê todos os filhos dos homens.
- 14
Do lugar da sua habitação, ele observa todos os habitantes da terra;
- 15
ele, que forma o coração de todos eles; e que atenta para todas as suas obras.
- 16
Nenhum rei é salvo pela multidão de um exército. Um valente não é liberto pela sua grande força.
- 17
O cavalo é uma vã esperança de segurança; e com a sua grande força não pode livrar ninguém.
- 18
Eis que os olhos do SENHOR estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
- 19
para livrar a alma deles da morte, e para mantê-los vivos na fome.
- 20
A nossa alma tem esperado no SENHOR. Ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
- 21
Pois nele se alegra o nosso coração, porque temos confiado no seu santo nome.
- 22
Que a tua bondade esteja sobre nós, SENHOR, visto que temos esperado em ti.
- 1
Rejoice in the LORD, you righteous! Praise is fitting for the upright.
- 2
Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
- 3
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
- 4
For the LORD’s word is right. All his work is done in faithfulness.
- 5
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of the LORD.
- 6
By the LORD’s word, the heavens were made: all their army by the breath of his mouth.
- 7
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
- 8
Let all the earth fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
- 9
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
- 10
The LORD brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
- 11
The counsel of the LORD stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
- 12
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen for his own inheritance.
- 13
The LORD looks from heaven. He sees all the sons of men.
- 14
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
- 15
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
- 16
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
- 17
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
- 18
Behold, the LORD’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness,
- 19
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
- 20
Our soul has waited for the LORD. He is our help and our shield.
- 21
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
- 22
Let your loving kindness be on us, LORD, since we have hoped in you.
Sem assinatura, e dito à existência
Ao contrário dos salmos vizinhos, o 33 não traz nome no cabeçalho, e sua voz é plural no fecho: "A nossa alma espera" (v.20). Soa como uma assembleia que responde, não como a queixa de um só homem.
A linguagem de criação é proposital: ele falou e tudo se fez (v.9), eco de Gênesis 1; depois essa mesma força anula o conselho das nações (v.10).
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/salmos/33/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.