WPB
Zacarias 14
Leia primeiro o capítulo inteiro. Use os links abaixo para seguir pelo livro e pelas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Eis que vem um dia do SENHOR, em que os seus despojos serão divididos no meio de você.
- 2
Pois ajuntarei todas as nações contra Jerusalém para a batalha; e a cidade será tomada, as casas saqueadas e as mulheres violentadas. Metade da cidade irá para o cativeiro, mas o restante do povo não será eliminado da cidade.
- 3
Então o SENHOR sairá e lutará contra essas nações, como quando ele lutou no dia da batalha.
- 4
Naquele dia, os seus pés estarão sobre o monte das Oliveiras, que está em frente a Jerusalém, a leste; e o monte das Oliveiras será fendido ao meio, do leste para o oeste, formando um vale muito grande. Metade do monte se moverá para o norte, e a outra metade para o sul.
- 5
Vocês fugirão pelo vale dos meus montes, pois o vale dos montes chegará até Azel. Sim, vocês fugirão, assim como fugiram de diante do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá. O SENHOR, meu Deus, virá, e todos os santos com você.
- 6
Acontecerá, naquele dia, que não haverá luz, frio ou geada.
- 7
Será um dia único, conhecido pelo SENHOR — não será dia nem noite; mas acontecerá que, ao cair da tarde, haverá luz.
- 8
Acontecerá, naquele dia, que águas vivas sairão de Jerusalém, metade delas para o mar oriental, e a outra metade para o mar ocidental. Será assim tanto no verão quanto no inverno.
- 9
O SENHOR será Rei sobre toda a terra. Naquele dia, o SENHOR será um, e o seu nome, um.
- 10
Toda a terra se tornará como a Arabá, desde Geba até Rimom, ao sul de Jerusalém; e ela será exaltada e habitará no seu lugar, desde a porta de Benjamim até o lugar da primeira porta, até a porta da esquina, e desde a torre de Hananel até os lagares do rei.
- 11
Os homens habitarão nela, e não haverá mais maldição; mas Jerusalém habitará em segurança.
- 12
Esta será a praga com a qual o SENHOR ferirá todos os povos que lutaram contra Jerusalém: a sua carne se consumirá enquanto estiverem de pé, os seus olhos se consumirão nas suas órbitas, e a sua língua se consumirá na sua boca.
- 13
Acontecerá, naquele dia, que haverá entre eles um grande pânico da parte do SENHOR; e cada um agarrará a mão do seu próximo, e a sua mão se levantará contra a mão do seu próximo.
- 14
Judá também lutará em Jerusalém; e as riquezas de todas as nações vizinhas serão ajuntadas: ouro, prata e roupas, em grande abundância.
- 15
Uma praga como esta cairá sobre os cavalos, sobre as mulas, sobre os camelos, sobre os jumentos e sobre todos os animais que estiverem naqueles acampamentos.
- 16
Acontecerá que todos os que restarem de todas as nações que vieram contra Jerusalém subirão de ano em ano para adorar o Rei, o SENHOR dos Exércitos, e para celebrar a Festa dos Tabernáculos.
- 17
Acontecerá que, se alguma de todas as famílias da terra não subir a Jerusalém para adorar o Rei, o SENHOR dos Exércitos, sobre eles não haverá chuva.
- 18
Se a família do Egito não subir e não vier, tampouco choverá sobre eles. Esta será a praga com a qual o SENHOR ferirá as nações que não subirem para celebrar a Festa dos Tabernáculos.
- 19
Este será o castigo do Egito e o castigo de todas as nações que não subirem para celebrar a Festa dos Tabernáculos.
- 20
Naquele dia, estará gravado nos sinos dos cavalos: “SANTIDADE AO SENHOR”; e as panelas na casa do SENHOR serão como as bacias diante do altar.
- 21
Sim, todas as panelas em Jerusalém e em Judá serão santas ao SENHOR dos Exércitos; e todos os que sacrificarem virão e pegarão delas, e cozinharão nelas. Naquele dia, não haverá mais cananeu na casa do SENHOR dos Exércitos.
- 1
Behold, a day of the LORD comes, when your plunder will be divided within you.
- 2
For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.
- 3
Then the LORD will go out and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.
- 4
His feet will stand in that day on the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the Mount of Olives will be split in two from east to west, making a very great valley. Half of the mountain will move toward the north, and half of it toward the south.
- 5
You shall flee by the valley of my mountains, for the valley of the mountains shall reach to Azel. Yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. The LORD my God will come, and all the holy ones with you.
- 6
It will happen in that day that there will not be light, cold, or frost.
- 7
It will be a unique day which is known to the LORD—not day, and not night; but it will come to pass that at evening time there will be light.
- 8
It will happen in that day that living waters will go out from Jerusalem, half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea. It will be so in summer and in winter.
- 9
The LORD will be King over all the earth. In that day the LORD will be one, and his name one.
- 10
All the land will be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she will be lifted up and will dwell in her place, from Benjamin’s gate to the place of the first gate, to the corner gate, and from the tower of Hananel to the king’s wine presses.
- 11
Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Jerusalem will dwell safely.
- 12
This will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have fought against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.
- 13
It will happen in that day that a great panic from the LORD will be among them; and they will each seize the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor.
- 14
Judah also will fight at Jerusalem; and the wealth of all the surrounding nations will be gathered together: gold, silver, and clothing, in great abundance.
- 15
A plague like this will fall on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the animals that will be in those camps.
- 16
It will happen that everyone who is left of all the nations that came against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the LORD of Armies, and to keep the feast of booths.
- 17
It will be that whoever of all the families of the earth doesn’t go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Armies, on them there will be no rain.
- 18
If the family of Egypt doesn’t go up and doesn’t come, neither will it rain on them. This will be the plague with which the LORD will strike the nations that don’t go up to keep the feast of booths.
- 19
This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that don’t go up to keep the feast of booths.
- 20
In that day there will be inscribed on the bells of the horses, “HOLY TO THE LORD”; and the pots in the LORD’s house will be like the bowls before the altar.
- 21
Yes, every pot in Jerusalem and in Judah will be holy to the LORD of Armies; and all those who sacrifice will come and take of them, and cook in them. In that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of Armies.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por padrão e abra apenas quando quiser mais contexto.
Compartilhe um pequeno trecho via:
/pt-BR/wpb/zacarias/14/16-18
Ou use o Gerador de link de passagem.