WPB
1 João 3
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Veja como é grande o amor que o Pai nos deu, que devemos ser chamados de filhos de Deus! Por esta causa o mundo não nos conhece, porque não o conhecia.
- 2
Amados, agora somos filhos de Deus. Ainda não foi revelado o que seremos; mas sabemos que quando Ele for revelado, seremos como Ele, pois o veremos tal como Ele é.
- 3
Todos que têm esta esperança depositada sobre ele se purificam, mesmo sendo puro.
- 4
Todos os que pecam também cometem desrespeito à lei. Pecado é desrespeito à lei.
- 5
Você sabe que ele foi revelado para tirar nossos pecados, e nenhum pecado está nele.
- 6
Quem permanece nele, não peca. Quem peca, não o viu e não o conhece.
- 7
Filhinhos, não deixem que ninguém os desencaminhe. Aquele que faz a justiça é justo, assim como é justo.
- 8
Aquele que peca é do diabo, pois o diabo está pecando desde o início. Para este fim, o Filho de Deus foi revelado: que ele poderia destruir as obras do diabo.
- 9
Quem nasce de Deus não comete pecado, porque sua semente permanece nele, e ele não pode pecar, porque nasceu de Deus.
- 10
Nisto são revelados os filhos de Deus, e os filhos do diabo. Quem não faz justiça não é de Deus, nem é aquele que não ama seu irmão.
- 11
Pois esta é a mensagem que você ouviu desde o início, que devemos nos amar uns aos outros -
- 12
unlike Caim, que era do maligno e matou seu irmão. Por que ele o matou? Porque seus atos eram maus, e o irmão é justo.
- 13
Não se surpreendam, meus irmãos, se o mundo os odeia.
- 14
Sabemos que passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Aquele que não ama seu irmão permanece na morte.
- 15
Quem odeia seu irmão é um assassino, e você sabe que nenhum assassino tem a vida eterna permanecendo nele.
- 16
Por isso conhecemos o amor, porque ele deu sua vida por nós. E nós devemos dar nossa vida pelos irmãos.
- 17
Mas quem tem os bens do mundo e vê seu irmão em necessidade, então fecha seu coração de compaixão contra ele, como o amor de Deus permanece nele?
- 18
Meus filhinhos, não vamos amar apenas em palavras, ou apenas com a língua, mas na ação e na verdade.
- 19
E com isto sabemos que somos da verdade e persuadimos nossos corações diante dele,
- 20
porque se nosso coração nos condena, Deus é maior que nosso coração, e conhece todas as coisas.
- 21
Amados, se nosso coração não nos condena, temos ousadia para com Deus;
- 22
por isso tudo o que pedimos, recebemos dele, porque guardamos seus mandamentos e fazemos as coisas que são agradáveis aos seus olhos.
- 23
Este é seu mandamento, que devemos acreditar no nome de seu Filho, Jesus Cristo, e nos amarmos uns aos outros, mesmo como ele ordenou.
- 24
Aquele que guarda seus mandamentos permanece nele, e ele nele. Por isso sabemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que ele nos deu.
- 1
See how great a love the Father has given to us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn’t know us, because it didn’t know him.
- 2
Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is.
- 3
Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.
- 4
Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.
- 5
You know that he was revealed to take away our sins, and no sin is in him.
- 6
Whoever remains in him doesn’t sin. Whoever sins hasn’t seen him and doesn’t know him.
- 7
Little children, let no one lead you astray. He who does righteousness is righteous, even as he is righteous.
- 8
He who sins is of the devil, for the devil has been sinning from the beginning. To this end the Son of God was revealed: that he might destroy the works of the devil.
- 9
Whoever is born of God doesn’t commit sin, because his seed remains in him, and he can’t sin, because he is born of God.
- 10
In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever doesn’t do righteousness is not of God, neither is he who doesn’t love his brother.
- 11
For this is the message which you heard from the beginning, that we should love one another—
- 12
unlike Cain, who was of the evil one and killed his brother. Why did he kill him? Because his deeds were evil, and his brother’s righteous.
- 13
Don’t be surprised, my brothers, if the world hates you.
- 14
We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who doesn’t love his brother remains in death.
- 15
Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.
- 16
By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.
- 17
But whoever has the world’s goods and sees his brother in need, then closes his heart of compassion against him, how does God’s love remain in him?
- 18
My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth.
- 19
And by this we know that we are of the truth and persuade our hearts before him,
- 20
because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.
- 21
Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God;
- 22
so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.
- 23
This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, even as he commanded.
- 24
He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/1-joao/3/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.