WPB
Atos 12
O rei Herodes mata à espada Tiago, irmão de João, e depois prende Pedro durante os pães sem fermento, tencionando executá-lo após a Páscoa. A igreja ora; um anjo conduz Pedro por entre dois guardas e por um portão que se abre sozinho. A cena cómica em casa de Maria, onde Rode o deixa a bater ao portão de tanta alegria, contrasta com o destino dos guardas executados.
- 1
Por aquele mesmo tempo, o rei Herodes estendeu as mãos para oprimir alguns da igreja.
- 2
Ele matou Tiago, irmão de João, à espada.
- 3
Vendo que isso agradava aos judeus, prosseguiu prendendo também a Pedro. Isso foi durante os dias dos pães asmos.
- 4
Tendo-o prendido, colocou-o na prisão e o entregou a quatro escoltas de quatro soldados cada para guardá-lo, com a intenção de apresentá-lo ao povo depois da Páscoa.
- 5
Pedro, pois, era guardado na prisão, mas a igreja fazia oração contínua a Deus por ele.
- 6
Naquela mesma noite, quando Herodes estava para apresentá-lo, Pedro dormia entre dois soldados, acorrentado com duas cadeias. Guardas em frente à porta vigiavam a prisão.
- 7
E eis que um anjo do Senhor apareceu ao lado dele, e uma luz brilhou na cela. Ele tocou no lado de Pedro e o acordou, dizendo: “Levante-se depressa!” E as cadeias caíram de suas mãos.
- 8
O anjo lhe disse: “Vista-se e calce as suas sandálias.” Ele assim o fez. Disse-lhe mais: “Ponha a sua capa e siga-me.”
- 9
Ele saiu e o seguiu. Não sabia que era real o que estava sendo feito pelo anjo, mas pensava que via uma visão.
- 10
Quando passaram pelo primeiro e pelo segundo posto de guarda, chegaram ao portão de ferro que dá para a cidade, o qual se abriu por si mesmo para eles. Saíram e desceram por uma rua, e imediatamente o anjo se apartou dele.
- 11
Quando Pedro caiu em si, disse: “Agora sei verdadeiramente que o Senhor enviou o seu anjo e me livrou da mão de Herodes e de tudo o que o povo judeu esperava.”
- 12
Pensando nisso, ele foi à casa de Maria, mãe de João, chamado Marcos, onde muitos estavam reunidos e oravam.
- 13
Quando Pedro bateu à porta do portão, uma serva chamada Rode veio atender.
- 14
Quando ela reconheceu a voz de Pedro, de tanta alegria não abriu o portão, mas correu para dentro e anunciou que Pedro estava em pé em frente ao portão.
- 15
Eles lhe disseram: “Você está louca!” Mas ela insistia que era assim. Eles disseram: “É o seu anjo.”
- 16
Mas Pedro continuava batendo. Quando abriram, eles o viram e ficaram espantados.
- 17
Mas ele, fazendo-lhes sinal com a mão para que se calassem, declarou-lhes como o Senhor o havia tirado da prisão. E disse: “Contem estas coisas a Tiago e aos irmãos.” Então ele saiu e foi para outro lugar.
- 18
Logo que amanheceu, houve um alvoroço não pequeno entre os soldados sobre o que teria acontecido a Pedro.
- 19
Quando Herodes o procurou e não o encontrou, interrogou os guardas e ordenou que fossem executados. Ele desceu da Judeia para Cesareia e ali permaneceu.
- 20
Ora, Herodes estava muito irado com o povo de Tiro e de Sidom. Eles vieram a ele de comum acordo e, tendo feito amizade com Blasto, o assistente pessoal do rei, pediram paz, porque o seu país dependia do país do rei para obter alimento.
- 21
Em um dia designado, Herodes vestiu-se com trajes reais, assentou-se no trono e lhes fez um discurso.
- 22
O povo gritava: “É a voz de um deus, e não de um homem!”
- 23
Imediatamente um anjo do Senhor o feriu, porque ele não deu glória a Deus. Então ele foi comido por vermes e morreu.
- 24
Mas a palavra de Deus crescia e se multiplicava.
- 25
Barnabé e Saulo voltaram para Jerusalém quando cumpriram o seu serviço, levando também com eles João, que era chamado Marcos.
- 1
Now about that time, King Herod stretched out his hands to oppress some of the assembly.
- 2
He killed James, the brother of John, with the sword.
- 3
When he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. This was during the days of unleavened bread.
- 4
When he had arrested him, he put him in prison and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
- 5
Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him.
- 6
The same night when Herod was about to bring him out, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains. Guards in front of the door kept the prison.
- 7
And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, “Stand up quickly!” His chains fell off his hands.
- 8
The angel said to him, “Get dressed and put on your sandals.” He did so. He said to him, “Put on your cloak and follow me.”
- 9
And he went out and followed him. He didn’t know that what was being done by the angel was real, but thought he saw a vision.
- 10
When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out and went down one street, and immediately the angel departed from him.
- 11
When Peter had come to himself, he said, “Now I truly know that the Lord has sent out his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from everything the Jewish people were expecting.”
- 12
Thinking about that, he came to the house of Mary, the mother of John who was called Mark, where many were gathered together and were praying.
- 13
When Peter knocked at the door of the gate, a servant girl named Rhoda came to answer.
- 14
When she recognized Peter’s voice, she didn’t open the gate for joy, but ran in and reported that Peter was standing in front of the gate.
- 15
They said to her, “You are crazy!” But she insisted that it was so. They said, “It is his angel.”
- 16
But Peter continued knocking. When they had opened, they saw him and were amazed.
- 17
But he, beckoning to them with his hand to be silent, declared to them how the Lord had brought him out of the prison. He said, “Tell these things to James and to the brothers.” Then he departed and went to another place.
- 18
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
- 19
When Herod had sought for him and didn’t find him, he examined the guards, then commanded that they should be put to death. He went down from Judea to Caesarea, and stayed there.
- 20
Now Herod was very angry with the people of Tyre and Sidon. They came with one accord to him and, having made Blastus, the king’s personal aide, their friend, they asked for peace, because their country depended on the king’s country for food.
- 21
On an appointed day, Herod dressed himself in royal clothing, sat on the throne, and gave a speech to them.
- 22
The people shouted, “The voice of a god, and not of a man!”
- 23
Immediately an angel of the Lord struck him, because he didn’t give God the glory. Then he was eaten by worms and died.
- 24
But the word of God grew and multiplied.
- 25
Barnabas and Saul returned to Jerusalem when they had fulfilled their service, also taking with them John who was called Mark.
Duas mortes, uma libertação
O capítulo emoldura o resgate de Pedro entre duas mortes. Tiago morre no princípio, sem explicação; Herodes morre no fim, ferido e comido de vermes por aceitar o grito do povo: 'voz de um deus.' Entre ambas, Pedro escapa e a palavra de Deus crescia e multiplicava-se, veredicto que sobrevive ao rei.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/atos/12/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.