WPB

Gênesis 10

A Tábua das Nações: como o mundo pós-dilúvio se repovoa pelos três filhos de Noé. A linhagem de Jafé chega às costas; a de Cam, ao Egipto, Cuche e Canaã; a de Sem, rumo a Éber e ao oriente. Cada ramo é ordenado 'segundo as suas línguas, nas suas terras.' Parece uma genealogia, mas funciona como mapa. Repare em Ninrode (vv.8-12), a única pausa narrativa, e nas fronteiras de Canaã (v.19), que esboçam a terra que Israel há de herdar.

Leitura paralela
Português (Portugal) + English
Gênesis 10 (WPB)
  1. 1

    Agora, esta é a história das gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé. Filhos lhes nasceram depois do dilúvio.

  2. 2

    Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.

  3. 3

    Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.

  4. 4

    Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.

  5. 5

    A partir destes, as ilhas das nações foram divididas em suas terras, cada um segundo a sua língua, segundo as suas famílias, em suas nações.

  6. 6

    Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.

  7. 7

    Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram: Sabá e Dedã.

  8. 8

    Cuxe gerou a Ninrode. Ele começou a ser um homem poderoso na terra.

  9. 9

    Ele foi um poderoso caçador diante do SENHOR. Por isso se diz: “Como Ninrode, um poderoso caçador diante do SENHOR”.

  10. 10

    O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.

  11. 11

    Daquela terra ele foi para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,

  12. 12

    e Resém, entre Nínive e a grande cidade de Calá.

  13. 13

    Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,

  14. 14

    Patrusim, Casluim (dos quais descenderam os filisteus) e Caftorim.

  15. 15

    Canaã gerou a Sidom (seu primogênito), Hete,

  16. 16

    os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,

  17. 17

    os heveus, os arqueus, os sineus,

  18. 18

    os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Depois as famílias dos cananeus se espalharam.

  19. 19

    A fronteira dos cananeus ia desde Sidom — indo na direção de Gerar — até Gaza — indo na direção de Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim — até Lasa.

  20. 20

    Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras e em suas nações.

  21. 21

    Filhos também nasceram a Sem (o irmão mais velho de Jafé), o pai de todos os filhos de Éber.

  22. 22

    Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.

  23. 23

    Os filhos de Arã foram: Uz, Hul, Geter e Más.

  24. 24

    Arfaxade gerou a Selá. Selá gerou a Éber.

  25. 25

    A Éber nasceram dois filhos. O nome de um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida. O nome do seu irmão foi Joctã.

  26. 26

    Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,

  27. 27

    Hadorão, Uzal, Dicla,

  28. 28

    Obal, Abimael, Sabá,

  29. 29

    Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.

  30. 30

    A habitação deles se estendia desde Messa, indo na direção de Sefar, a montanha do oriente.

  31. 31

    Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, terras e nações.

  32. 32

    Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações. A partir destes, as nações se dividiram na terra depois do dilúvio.

Ninrode e as cidades de Sinar

Por entre as listas secas, Ninrode recebe um relato: 'poderoso caçador diante do SENHOR', cujo reino começa em Babel, em Sinar (vv.9-10), e avança até à Assíria, com Nínive.

Nomear Babel aqui, antes de o capítulo 11 narrar como a cidade dispersa os homens, entrelaça a genealogia com a torre: as nações já se acham listadas pelas línguas que Babel virá a explicar.

Camadas de contexto

Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.

Partilhe um pequeno excerto via:

/pt-PT/wpb/genesis/10/16-18

Ou use o Criador de link de passagem.

Continuar a ler em contexto