WPB
Gênesis 30
A rivalidade entre Raquel e Lia torna-se uma disputa de filhos. Raquel, estéril, dá a sua serva Bila a Jacó; Lia responde com Zilpa. Após uma troca pelas mandrágoras de Rúben, nascem Issacar, Zebulão e a filha Diná, e por fim Deus lembra-se de Raquel e nasce José.
- 1
Quando Raquel viu que não dava filhos a Jacó, teve inveja de sua irmã. Ela disse a Jacó: “Dê-me filhos, senão eu morrerei.”
- 2
A ira de Jacó se acendeu contra Raquel, e ele disse: “Acaso estou no lugar de Deus, que lhe negou o fruto do ventre?”
- 3
Ela disse: “Eis aqui minha serva Bila. Deite-se com ela, para que ela dê à luz sobre os meus joelhos, e eu também possa ter filhos por meio dela.”
- 4
Ela lhe deu sua serva Bila por mulher, e Jacó deitou-se com ela.
- 5
Bila concebeu e deu um filho a Jacó.
- 6
Raquel disse: “Deus me fez justiça, e também ouviu a minha voz, e me deu um filho.” Por isso ela o chamou de Dã.
- 7
Bila, serva de Raquel, concebeu novamente e deu um segundo filho a Jacó.
- 8
Raquel disse: “Com grandes lutas tenho lutado com minha irmã, e prevaleci.” Ela o chamou de Naftali.
- 9
Quando Lia viu que tinha parado de ter filhos, tomou Zilpa, sua serva, e a deu a Jacó por mulher.
- 10
Zilpa, serva de Lia, deu um filho a Jacó.
- 11
Lia disse: “Que sorte!” Ela o chamou de Gade.
- 12
Zilpa, serva de Lia, deu um segundo filho a Jacó.
- 13
Lia disse: “Como sou feliz! Pois as mulheres me chamarão feliz.” Ela o chamou de Aser.
- 14
Rúben saiu nos dias da colheita de trigo, encontrou mandrágoras no campo e as trouxe para sua mãe, Lia. Então Raquel disse a Lia: “Por favor, dê-me algumas das mandrágoras do seu filho.”
- 15
Lia lhe respondeu: “Parece-lhe pouco ter tomado o meu marido? Você quer tomar também as mandrágoras do meu filho?” Raquel disse: “Sendo assim, ele se deitará com você esta noite em troca das mandrágoras do seu filho.”
- 16
Jacó veio do campo à tarde, e Lia saiu ao seu encontro e disse: “Você deve deitar-se comigo, pois eu certamente o aluguei com as mandrágoras do meu filho.” Ele se deitou com ela naquela noite.
- 17
Deus ouviu a Lia, e ela concebeu e deu a Jacó um quinto filho.
- 18
Lia disse: “Deus me deu a minha recompensa, porque dei minha serva ao meu marido.” Ela o chamou de Issacar.
- 19
Lia concebeu novamente e deu um sexto filho a Jacó.
- 20
Lia disse: “Deus me presenteou com um bom dote. Agora meu marido morará comigo, porque lhe dei seis filhos.” Ela o chamou de Zebulom.
- 21
Depois disso, ela deu à luz uma filha e a chamou de Diná.
- 22
Deus lembrou-se de Raquel, ouviu-a e abriu o seu ventre.
- 23
Ela concebeu, deu à luz um filho e disse: “Deus tirou a minha vergonha.”
- 24
Ela o chamou de José, dizendo: “Que o SENHOR me acrescente outro filho.”
- 25
Quando Raquel deu à luz José, Jacó disse a Labão: “Despeça-me, para que eu possa ir para o meu próprio lugar e para a minha terra.
- 26
Dê-me as minhas mulheres e os meus filhos, pelos quais o tenho servido, e deixe-me ir; pois você conhece o serviço que lhe prestei.”
- 27
Labão lhe disse: “Se agora encontrei favor em seus olhos, fique aqui, pois descobri por adivinhação que o SENHOR me abençoou por sua causa.”
- 28
Ele disse: “Determine o seu salário, e eu o pagarei.”
- 29
Jacó lhe disse: “Você sabe como o tenho servido e como o seu rebanho tem prosperado comigo.
- 30
Pois era pouco o que você tinha antes de eu chegar, e isso aumentou para uma multidão. O SENHOR o abençoou por onde quer que eu tenha andado. Agora, quando providenciarei também para a minha própria casa?”
- 31
Labão perguntou: “O que lhe darei?” Jacó respondeu: “Você não me dará nada. Se fizer esta coisa por mim, voltarei a apascentar e a guardar o seu rebanho.
- 32
Passarei por todo o seu rebanho hoje, removendo de lá todos os salpicados e malhados, e todos os pretos entre as ovelhas, e os malhados e salpicados entre as cabras. Este será o meu salário.
- 33
Assim, a minha justiça responderá por mim no futuro, quando você vier verificar o meu salário que está diante de você. Todo aquele que não for salpicado e malhado entre as cabras, e preto entre as ovelhas, que estiver comigo, será considerado roubado.”
- 34
Labão disse: “Pois bem, que seja conforme a sua palavra.”
- 35
Naquele dia, ele removeu os bodes que eram listrados e malhados, e todas as cabras que eram salpicadas e malhadas, todos os que tinham alguma mancha branca, e todos os pretos entre as ovelhas, e os entregou nas mãos de seus filhos.
- 36
Ele estabeleceu a distância de três dias de viagem entre si e Jacó, e Jacó apascentou o restante dos rebanhos de Labão.
- 37
Jacó tomou para si varas verdes de álamo, de amendoeira e de plátano, descascou nelas listras brancas, e fez aparecer o branco que havia nas varas.
- 38
Ele colocou as varas que havia descascado em frente aos rebanhos, nos bebedouros onde os rebanhos vinham beber. Eles concebiam quando vinham beber.
- 39
Os rebanhos concebiam diante das varas, e os rebanhos produziam crias listradas, salpicadas e malhadas.
- 40
Jacó separou os cordeiros, e virou os rostos dos rebanhos para os listrados e todos os pretos no rebanho de Labão. Ele colocou os seus próprios rebanhos à parte, e não os juntou ao rebanho de Labão.
- 41
Sempre que os animais mais fortes do rebanho concebiam, Jacó colocava as varas diante dos olhos do rebanho nos bebedouros, para que concebessem entre as varas;
- 42
mas quando o rebanho era fraco, ele não as colocava. Assim, os mais fracos ficavam para Labão, e os mais fortes para Jacó.
- 43
O homem prosperou muitíssimo, e teve grandes rebanhos, servas e servos, camelos e jumentos.
- 1
When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, “Give me children, or else I will die.”
- 2
Jacob’s anger burned against Rachel, and he said, “Am I in God’s place, who has withheld from you the fruit of the womb?”
- 3
She said, “Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her.”
- 4
She gave him Bilhah her servant as wife, and Jacob went in to her.
- 5
Bilhah conceived, and bore Jacob a son.
- 6
Rachel said, “God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son.” Therefore she called his name Dan.
- 7
Bilhah, Rachel’s servant, conceived again, and bore Jacob a second son.
- 8
Rachel said, “I have wrestled with my sister with mighty wrestlings, and have prevailed.” She named him Naphtali.
- 9
When Leah saw that she had finished bearing, she took Zilpah, her servant, and gave her to Jacob as a wife.
- 10
Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a son.
- 11
Leah said, “How fortunate!” She named him Gad.
- 12
Zilpah, Leah’s servant, bore Jacob a second son.
- 13
Leah said, “Happy am I, for the daughters will call me happy.” She named him Asher.
- 14
Reuben went in the days of wheat harvest, and found mandrakes in the field, and brought them to his mother, Leah. Then Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.”
- 15
Leah said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes, also?” Rachel said, “Therefore he will lie with you tonight for your son’s mandrakes.”
- 16
Jacob came from the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, “You must come in to me; for I have surely hired you with my son’s mandrakes.” He lay with her that night.
- 17
God listened to Leah, and she conceived, and bore Jacob a fifth son.
- 18
Leah said, “God has given me my hire, because I gave my servant to my husband.” She named him Issachar.
- 19
Leah conceived again, and bore a sixth son to Jacob.
- 20
Leah said, “God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.” She named him Zebulun.
- 21
Afterwards, she bore a daughter, and named her Dinah.
- 22
God remembered Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
- 23
She conceived, bore a son, and said, “God has taken away my reproach.”
- 24
She named him Joseph, saying, “May the LORD add another son to me.”
- 25
When Rachel had borne Joseph, Jacob said to Laban, “Send me away, that I may go to my own place, and to my country.
- 26
Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know my service with which I have served you.”
- 27
Laban said to him, “If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that the LORD has blessed me for your sake.”
- 28
He said, “Appoint me your wages, and I will give it.”
- 29
Jacob said to him, “You know how I have served you, and how your livestock have fared with me.
- 30
For it was little which you had before I came, and it has increased to a multitude. The LORD has blessed you wherever I turned. Now when will I provide for my own house also?”
- 31
Laban said, “What shall I give you?” Jacob said, “You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.
- 32
I will pass through all your flock today, removing from there every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats. This will be my hire.
- 33
So my righteousness will answer for me hereafter, when you come concerning my hire that is before you. Every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that might be with me, will be considered stolen.”
- 34
Laban said, “Behold, let it be according to your word.”
- 35
That day, he removed the male goats that were streaked and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the black ones among the sheep, and gave them into the hand of his sons.
- 36
He set three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
- 37
Jacob took to himself rods of fresh poplar, almond, and plane tree, peeled white streaks in them, and made the white appear which was in the rods.
- 38
He set the rods which he had peeled opposite the flocks in the watering troughs where the flocks came to drink. They conceived when they came to drink.
- 39
The flocks conceived before the rods, and the flocks produced streaked, speckled, and spotted.
- 40
Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in Laban’s flock. He put his own droves apart, and didn’t put them into Laban’s flock.
- 41
Whenever the stronger of the flock conceived, Jacob laid the rods in front of the eyes of the flock in the watering troughs, that they might conceive among the rods;
- 42
but when the flock were feeble, he didn’t put them in. So the feebler were Laban’s, and the stronger Jacob’s.
- 43
The man increased exceedingly, and had large flocks, female servants and male servants, and camels and donkeys.
Dos filhos ao rebanho
O capítulo vira no v. 25: nascido José, Jacó pede para partir, e a disputa passa dos ventres para os rebanhos. O seu acordo com Labão sobre os animais salpicados e malhados, feito com varas descascadas nos bebedouros, deixa os fracos para Labão e os fortes para Jacó. Os doze nomes e a artimanha do gado preparam a riqueza e a tensão que rebentam no capítulo 31.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/genesis/30/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.