WPB
Isaías 24
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Eis que o SENHOR esvazia a terra, a devasta, vira-a de cabeça para baixo e espalha os seus habitantes.
- 2
E acontecerá ao povo o mesmo que ao sacerdote; ao servo o mesmo que ao seu senhor; à serva o mesmo que à sua senhora; ao comprador o mesmo que ao vendedor; ao credor o mesmo que ao devedor; ao que cobra juros o mesmo que ao que paga juros.
- 3
A terra será totalmente esvaziada e totalmente devastada; pois o SENHOR falou esta palavra.
- 4
A terra pranteia e murcha. O mundo definha e murcha. Os altivos do povo da terra definham.
- 5
A terra também está contaminada debaixo dos seus habitantes, porque transgrediram as leis, violaram os estatutos e quebraram a aliança eterna.
- 6
Portanto, a maldição devorou a terra, e os que nela habitam são considerados culpados. Portanto, os habitantes da terra são queimados, e poucos homens restam.
- 7
O vinho novo pranteia. A videira definha. Todos os de coração alegre suspiram.
- 8
A alegria dos tamborins cessa. O som dos que se alegram termina. A alegria da harpa cessa.
- 9
Já não beberão vinho com canções. A bebida forte será amarga para os que a beberem.
- 10
A cidade confusa está em ruínas. Toda casa está fechada, para que ninguém possa entrar.
- 11
Há um clamor nas ruas por causa do vinho. Toda a alegria se escureceu. O júbilo da terra se foi.
- 12
A cidade é deixada em desolação, e o portão é golpeado com destruição.
- 13
Pois assim será no meio da terra, entre os povos: como o sacudir de uma oliveira, como os rebuscos quando a colheita de uvas termina.
- 14
Eles levantarão a sua voz. Eles gritarão pela majestade do SENHOR. Eles clamarão em alta voz desde o mar.
- 15
Portanto, glorifiquem ao SENHOR no oriente; sim, ao nome do SENHOR, o Deus de Israel, nas ilhas do mar!
- 16
Dos confins da terra ouvimos cânticos: Glória ao justo! Mas eu disse: “Eu definho! Eu definho! Ai de mim!” Os traidores agiram com traição. Sim, os traidores agiram com muita traição.
- 17
O terror, a cova e o laço estão sobre você que habita a terra.
- 18
Acontecerá que aquele que fugir do som do terror cairá na cova; e aquele que subir do meio da cova será pego no laço; pois as janelas do alto se abrem, e os fundamentos da terra tremem.
- 19
A terra está totalmente quebrada. A terra está despedaçada. A terra é sacudida violentamente.
- 20
A terra cambaleará como um bêbado, e balançará de um lado para o outro como uma rede. A sua desobediência pesará sobre ela; ela cairá e não se levantará mais.
- 21
Acontecerá naquele dia que o SENHOR punirá o exército dos seres celestiais nas alturas, e os reis da terra sobre a terra.
- 22
Eles serão ajuntados, como prisioneiros são ajuntados na cova, e serão trancados na prisão; e após muitos dias serão visitados.
- 23
Então a lua ficará confundida, e o sol envergonhado; pois o SENHOR dos Exércitos reinará no Monte Sião e em Jerusalém; e a glória estará diante dos seus anciãos.
- 1
Behold, the LORD makes the earth empty, makes it waste, turns it upside down, and scatters its inhabitants.
- 2
It will be as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest.
- 3
The earth will be utterly emptied and utterly laid waste; for the LORD has spoken this word.
- 4
The earth mourns and fades away. The world languishes and fades away. The lofty people of the earth languish.
- 5
The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant.
- 6
Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.
- 7
The new wine mourns. The vine languishes. All the merry-hearted sigh.
- 8
The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.
- 9
They will not drink wine with a song. Strong drink will be bitter to those who drink it.
- 10
The confused city is broken down. Every house is shut up, that no man may come in.
- 11
There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.
- 12
The city is left in desolation, and the gate is struck with destruction.
- 13
For it will be so within the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
- 14
These shall lift up their voice. They will shout for the majesty of the LORD. They cry aloud from the sea.
- 15
Therefore glorify the LORD in the east, even the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea!
- 16
From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, “I pine away! I pine away! woe is me!” The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.
- 17
Fear, the pit, and the snare are on you who inhabit the earth.
- 18
It will happen that he who flees from the noise of the fear will fall into the pit; and he who comes up out of the middle of the pit will be taken in the snare; for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble.
- 19
The earth is utterly broken. The earth is torn apart. The earth is shaken violently.
- 20
The earth will stagger like a drunken man, and will sway back and forth like a hammock. Its disobedience will be heavy on it, and it will fall and not rise again.
- 21
It will happen in that day that the LORD will punish the army of the high ones on high, and the kings of the earth on the earth.
- 22
They will be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and will be shut up in the prison; and after many days they will be visited.
- 23
Then the moon will be confounded, and the sun ashamed; for the LORD of Armies will reign on Mount Zion and in Jerusalem; and glory will be before his elders.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/isaias/24/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.