WPB
Isaías 48
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
“Ouçam isto, casa de Jacó, vocês que são chamados pelo nome de Israel, e saíram das águas de Judá. Vocês juram pelo nome do SENHOR, e invocam o Deus de Israel, mas não em verdade, nem em justiça —
- 2
pois eles se chamam cidadãos da santa cidade, e se apoiam no Deus de Israel; o SENHOR dos Exércitos é o seu nome.
- 3
Eu anunciei as coisas passadas desde a antiguidade. Sim, elas saíram da minha boca, e eu as revelei. Eu as fiz de repente, e elas aconteceram.
- 4
Porque eu sabia que vocês são obstinados, e o pescoço de vocês é um nervo de ferro, e a testa de vocês é de bronze;
- 5
por isso eu as anunciei a vocês desde a antiguidade; antes que acontecessem, eu as mostrei a vocês; para que não dissessem: 'Meu ídolo as fez. Minha imagem esculpida e minha imagem de fundição as ordenaram.'
- 6
Vocês ouviram isso. Agora vejam tudo isso. E vocês, não irão declarar isso? “Eu mostro a vocês coisas novas a partir deste momento, até coisas ocultas, que vocês não conheciam.
- 7
Elas são criadas agora, e não desde a antiguidade. Antes de hoje, vocês não as ouviram, para que não dissessem: 'Eis que eu já as conhecia.'
- 8
Sim, vocês não ouviram. Sim, vocês não sabiam. Sim, desde a antiguidade os seus ouvidos não foram abertos, pois eu sabia que vocês agiriam com muita traição, e foram chamados de transgressores desde o ventre.
- 9
Por amor do meu nome, eu adiarei a minha ira, e para o meu louvor, eu a contenho por vocês para que eu não os destrua.
- 10
Eis que eu os refinei, mas não como a prata. Eu os escolhi na fornalha da aflição.
- 11
Por amor de mim mesmo, por amor de mim mesmo, eu o farei; pois como o meu nome seria profanado? Eu não darei a minha glória a outro.
- 12
“Ouçam-me, ó Jacó, e Israel, meu chamado: Eu sou ele. Eu sou o primeiro. Eu também sou o último.
- 13
Sim, a minha mão lançou os alicerces da terra, e a minha mão direita estendeu os céus; quando eu os chamo, eles se levantam juntos.
- 14
“Reúnam-se, todos vocês, e ouçam! Quem dentre eles anunciou estas coisas? Aquele a quem o SENHOR ama fará a sua vontade contra a Babilônia, e o seu braço será contra os caldeus.
- 15
Eu, eu mesmo, falei. Sim, eu o chamei. Eu o trouxe, e ele fará o seu caminho prosperar.
- 16
“Aproximem-se de mim e ouçam isto: “Desde o princípio não falei em segredo; desde o tempo em que isso aconteceu, eu estava lá.” Agora o Senhor DEUS me enviou com o seu Espírito.
- 17
O SENHOR, o seu Redentor, o Santo de Israel, diz: “Eu sou o SENHOR, o seu Deus, que o ensina a prosperar, que o guia pelo caminho em que você deve andar.
- 18
Ah, se você tivesse dado ouvidos aos meus mandamentos! Então a sua paz teria sido como um rio, e a sua justiça como as ondas do mar.
- 19
A sua descendência também teria sido como a areia, e os descendentes do seu corpo como os seus grãos. O nome dele não seria eliminado nem destruído de diante de mim.”
- 20
Saiam da Babilônia! Fujam dos caldeus! Com voz de júbilo anunciem isto, proclamem-no até os confins da terra; digam: “O SENHOR redimiu o seu servo Jacó!”
- 21
Eles não tiveram sede quando ele os guiou pelos desertos. Ele fez as águas fluírem da rocha para eles. Ele também fendeu a rocha e as águas jorraram.
- 22
“Não há paz”, diz o SENHOR, “para os ímpios.”
- 1
“Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come out of the waters of Judah. You swear by the LORD’s name, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness—
- 2
for they call themselves citizens of the holy city, and rely on the God of Israel; the LORD of Armies is his name.
- 3
I have declared the former things from of old. Yes, they went out of my mouth, and I revealed them. I did them suddenly, and they happened.
- 4
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow bronze;
- 5
therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I showed it to you; lest you should say, ‘My idol has done them. My engraved image and my molten image has commanded them.’
- 6
You have heard it. Now see all this. And you, won’t you declare it? “I have shown you new things from this time, even hidden things, which you have not known.
- 7
They are created now, and not from of old. Before today, you didn’t hear them, lest you should say, ‘Behold, I knew them.’
- 8
Yes, you didn’t hear. Yes, you didn’t know. Yes, from of old your ear was not opened, for I knew that you dealt very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
- 9
For my name’s sake, I will defer my anger, and for my praise, I hold it back for you so that I don’t cut you off.
- 10
Behold, I have refined you, but not as silver. I have chosen you in the furnace of affliction.
- 11
For my own sake, for my own sake, I will do it; for how would my name be profaned? I will not give my glory to another.
- 12
“Listen to me, O Jacob, and Israel my called: I am he. I am the first. I am also the last.
- 13
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens. when I call to them, they stand up together.
- 14
“Assemble yourselves, all of you, and hear! Who among them has declared these things? He whom the LORD loves will do what he likes to Babylon, and his arm will be against the Chaldeans.
- 15
I, even I, have spoken. Yes, I have called him. I have brought him and he shall make his way prosperous.
- 16
“Come near to me and hear this: “From the beginning I have not spoken in secret; from the time that it happened, I was there.” Now the Lord GOD has sent me with his Spirit.
- 17
The LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel, says: “I am the LORD your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.
- 18
Oh that you had listened to my commandments! Then your peace would have been like a river and your righteousness like the waves of the sea.
- 19
Your offspring also would have been as the sand and the descendants of your body like its grains. His name would not be cut off nor destroyed from before me.”
- 20
Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! With the sound of joyful shouting announce this, tell it even to the end of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob!”
- 21
They didn’t thirst when he led them through the deserts. He caused the waters to flow out of the rock for them. He also split the rock and the waters gushed out.
- 22
“There is no peace”, says the LORD, “for the wicked.”
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/isaias/48/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.