WPB
Jeremias 29
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Estas são as palavras da carta que o profeta Jeremias enviou de Jerusalém ao restante dos anciãos do cativeiro, e aos sacerdotes, aos profetas e a todo o povo que Nabucodonosor havia levado cativo de Jerusalém para a Babilônia,
- 2
(depois que o rei Jeconias, a rainha-mãe, os eunucos, os príncipes de Judá e de Jerusalém, os artesãos e os ferreiros partiram de Jerusalém),
- 3
pelas mãos de Elasa, filho de Safã, e de Gemarias, filho de Hilquias (os quais Zedequias, rei de Judá, enviou à Babilônia, a Nabucodonosor, rei da Babilônia). A carta dizia:
- 4
Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, a todos os cativos que fiz levar cativos de Jerusalém para a Babilônia:
- 5
“Construam casas e habitem nelas. Plantem hortas e comam do seu fruto.
- 6
Tomem esposas e gerem filhos e filhas. Tomem esposas para os seus filhos e deem as suas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas. Multipliquem-se ali, e não diminuam.
- 7
Busquem a paz da cidade para onde os fiz levar cativos, e orem ao SENHOR por ela; pois na paz dela vocês terão paz.”
- 8
Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: “Não deixem que os seus profetas que estão no meio de vocês e os seus adivinhos os enganem. Não deem ouvidos aos sonhos que vocês fazem sonhar.
- 9
Pois eles profetizam falsamente a vocês em meu nome. Eu não os enviei”, diz o SENHOR.
- 10
Pois assim diz o SENHOR: “Quando se completarem setenta anos para a Babilônia, eu os visitarei e cumprirei a minha boa palavra para com vocês, fazendo-os retornar a este lugar.
- 11
Pois eu sei os pensamentos que tenho a respeito de vocês”, diz o SENHOR, “pensamentos de paz, e não de mal, para dar a vocês esperança e um futuro.
- 12
Vocês clamarão a mim, virão e orarão a mim, e eu os ouvirei.
- 13
Vocês me buscarão e me encontrarão, quando me buscarem de todo o seu coração.
- 14
Serei encontrado por vocês”, diz o SENHOR, “e reverterei o seu cativeiro, e os reunirei de todas as nações e de todos os lugares para onde os expulsei”, diz o SENHOR. “Eu os trarei de volta ao lugar de onde os fiz levar cativos.”
- 15
Porque vocês disseram: “O SENHOR nos levantou profetas na Babilônia”,
- 16
assim diz o SENHOR a respeito do rei que se assenta no trono de Davi, e a respeito de todo o povo que habita nesta cidade, seus irmãos que não foram com vocês para o cativeiro,
- 17
assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Eis que enviarei sobre eles a espada, a fome e a peste, e os farei como figos podres, que não podem ser comidos de tão ruins que são.
- 18
Eu os perseguirei com a espada, com a fome e com a peste, e os entregarei para serem jogados de um lado para outro entre todos os reinos da terra, para serem objeto de horror, de espanto, de vaias e de vergonha entre todas as nações para onde os expulsei,
- 19
porque não deram ouvidos às minhas palavras”, diz o SENHOR, “com as quais lhes enviei os meus servos, os profetas, levantando-me cedo e os enviando; mas vocês não quiseram ouvir”, diz o SENHOR.
- 20
Ouçam, portanto, a palavra do SENHOR, todos vocês, cativos que enviei de Jerusalém para a Babilônia.
- 21
Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, a respeito de Acabe, filho de Colaías, e a respeito de Zedequias, filho de Maaseias, que profetizam mentiras a vocês em meu nome: “Eis que os entregarei nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia; e ele os matará diante dos seus olhos.
- 22
Uma maldição será levantada a respeito deles por todos os cativos de Judá que estão na Babilônia, dizendo: ‘O SENHOR o faça como a Zedequias e como a Acabe, os quais o rei da Babilônia assou no fogo’;
- 23
porque fizeram loucuras em Israel, cometeram adultério com as esposas dos seus próximos e falaram falsamente palavras em meu nome, as quais eu não lhes ordenei. Eu sou aquele que sabe, e sou testemunha”, diz o SENHOR.
- 24
A respeito de Semaías, o neelamita, você falará, dizendo:
- 25
“Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: ‘Porque você enviou cartas em seu próprio nome a todo o povo que está em Jerusalém, e a Sofonias, filho de Maaseias, o sacerdote, e a todos os sacerdotes, dizendo:
- 26
“O SENHOR o constituiu sacerdote no lugar do sacerdote Joiada, para que haja oficiais na casa do SENHOR, para todo homem que é louco e se faz de profeta, a fim de que você o coloque no tronco e nas algemas.
- 27
Agora, portanto, por que você não repreendeu Jeremias de Anatote, que se faz de profeta para vocês,
- 28
pois ele nos enviou uma mensagem na Babilônia, dizendo: O cativeiro será longo. Construam casas e habitem nelas. Plantem hortas e comam do seu fruto?”’”
- 29
O sacerdote Sofonias leu esta carta aos ouvidos do profeta Jeremias.
- 30
Então a palavra do SENHOR veio a Jeremias, dizendo:
- 31
“Envie uma mensagem a todos os cativos, dizendo: ‘Assim diz o SENHOR a respeito de Semaías, o neelamita: “Porque Semaías profetizou a vocês, e eu não o enviei, e ele fez com que vocês confiassem em uma mentira”,
- 32
portanto, assim diz o SENHOR: “Eis que punirei Semaías, o neelamita, e a sua descendência. Ele não terá um homem sequer para habitar entre este povo. Ele não verá o bem que farei ao meu povo”, diz o SENHOR, “porque ele pregou rebelião contra o SENHOR.”’”
- 1
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,
- 2
(after Jeconiah the king, the queen mother, the eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem),
- 3
by the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, (whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon). It said:
- 4
The LORD of Armies, the God of Israel, says to all the captives whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:
- 5
“Build houses and dwell in them. Plant gardens and eat their fruit.
- 6
Take wives and father sons and daughters. Take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters. Multiply there, and don’t be diminished.
- 7
Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to the LORD for it; for in its peace you will have peace.”
- 8
For the LORD of Armies, the God of Israel says: “Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you. Don’t listen to your dreams which you cause to be dreamed.
- 9
For they prophesy falsely to you in my name. I have not sent them,” says the LORD.
- 10
For the LORD says, “After seventy years are accomplished for Babylon, I will visit you and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
- 11
For I know the thoughts that I think toward you,” says the LORD, “thoughts of peace, and not of evil, to give you hope and a future.
- 12
You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
- 13
You shall seek me and find me, when you search for me with all your heart.
- 14
I will be found by you,” says the LORD, “and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you,” says the LORD. “I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.”
- 15
Because you have said, “The LORD has raised us up prophets in Babylon,”
- 16
the LORD says concerning the king who sits on David’s throne, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven’t gone with you into captivity,
- 17
the LORD of Armies says: “Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like rotten figs that can’t be eaten, they are so bad.
- 18
I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth, to be an object of horror, an astonishment, a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them,
- 19
because they have not listened to my words,” says the LORD, “with which I sent to them my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear,” says the LORD.
- 20
Hear therefore the LORD’s word, all you captives whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
- 21
The LORD of Armies, the God of Israel, says concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in my name: “Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he will kill them before your eyes.
- 22
A curse will be taken up about them by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, ‘The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;’
- 23
because they have done foolish things in Israel, and have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken words in my name falsely, which I didn’t command them. I am he who knows, and am witness,” says the LORD.
- 24
Concerning Shemaiah the Nehelamite you shall speak, saying,
- 25
“The LORD of Armies, the God of Israel, says, ‘Because you have sent letters in your own name to all the people who are at Jerusalem, and to Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, and to all the priests, saying,
- 26
“The LORD has made you priest in the place of Jehoiada the priest, that there may be officers in the LORD’s house, for every man who is crazy and makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and in shackles.
- 27
Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth, who makes himself a prophet to you,
- 28
because he has sent to us in Babylon, saying, The captivity is long. Build houses, and dwell in them. Plant gardens, and eat their fruit?”’”
- 29
Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet.
- 30
Then the LORD’s word came to Jeremiah, saying,
- 31
“Send to all of the captives, saying, ‘The LORD says concerning Shemaiah the Nehelamite: “Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn’t send him, and he has caused you to trust in a lie,”
- 32
therefore the LORD says, “Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his offspring. He will not have a man to dwell among this people. He won’t see the good that I will do to my people,” says the LORD, “because he has spoken rebellion against the LORD.”’”
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/jeremias/29/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.