WPB
Jó 14
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
“O homem, nascido de mulher, vive poucos dias e é cheio de aflição.
- 2
Ele cresce como uma flor, e é cortado. Ele também foge como uma sombra, e não permanece.
- 3
Você abre os seus olhos sobre alguém assim, e me traz a julgamento com você?
- 4
Quem pode tirar algo puro do impuro? Ninguém.
- 5
Visto que os seus dias estão determinados, o número dos seus meses está com você, e você estabeleceu os seus limites, que ele não pode ultrapassar.
- 6
Desvie dele o olhar, para que ele possa descansar, até que ele cumpra, como um trabalhador contratado, o seu dia.
- 7
“Pois há esperança para uma árvore se ela for cortada, de que brotará novamente, e de que os seus ramos tenros não cessarão.
- 8
Embora a sua raiz envelheça na terra, e o seu tronco morra no chão,
- 9
ainda assim, ao cheiro das águas, ela brotará, e dará ramos como uma planta.
- 10
Mas o homem morre, e é abatido. Sim, o homem entrega o espírito, e onde ele está?
- 11
Assim como as águas desaparecem do mar, e o rio se esgota e seca,
- 12
assim o homem se deita e não se levanta. Até que os céus já não existam, eles não acordarão, nem serão despertados do seu sono.
- 13
“Quem dera você me escondesse no Seol, que você me mantivesse em segredo até que a sua ira passasse, que você me marcasse um tempo determinado e se lembrasse de mim!
- 14
Se um homem morrer, ele viverá novamente? Eu esperaria todos os dias do meu combate, até que chegasse a minha libertação.
- 15
Você chamaria, e eu lhe responderia. Você teria desejo pela obra das suas mãos.
- 16
Mas agora você conta os meus passos. Você não vigia o meu pecado?
- 17
A minha desobediência está selada em uma bolsa. Você amarra a minha iniquidade.
- 18
“Mas a montanha que cai se desfaz em nada. A rocha é removida do seu lugar.
- 19
As águas desgastam as pedras. As suas torrentes levam o pó da terra. Assim você destrói a esperança do homem.
- 20
Você prevalece contra ele para sempre, e ele se vai. Você muda o seu semblante, e o manda embora.
- 21
Os seus filhos alcançam honra, e ele não sabe disso. Eles são humilhados, mas ele não percebe.
- 22
Mas a sua própria carne sente dor, e a sua alma dentro dele lamenta.”
- 1
EL HOMBRE nacido de mujer, corto de días, y harto de sinsabores:
- 2
Que sale como una flor y es cortado; y huye como la sombra, y no permanece.
- 3
¿Y sobre éste abres tus ojos, y me traes á juicio contigo?
- 4
¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
- 5
Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti: tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.
- 6
Si tú lo dejares, él dejará de ser : entre tanto deseará, como el jornalero, su día.
- 7
Porque si el árbol fuere cortado, aun queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.
- 8
Si se envejeciere en la tierra su raíz, y su tronco fuere muerto en el polvo,
- 9
Al percibir el agua reverdecerá, y hará copa como planta.
- 10
Mas el hombre morirá, y será cortado; y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
- 11
Las aguas de la mar se fueron, y agotóse el río, secóse.
- 12
Así el hombre yace, y no se tornará á levantar: hasta que no haya cielo no despertarán, ni se levantarán de su sueño.
- 13
¡Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieses plazo, y de mí te acordaras!
- 14
Si el hombre muriere, ¿ volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, hasta que venga mi mutación.
- 15
Aficionado á la obra de tus manos, llamarás, y yo te responderé.
- 16
Pues ahora me cuentas los pasos, y no das tregua á mi pecado.
- 17
Tienes sellada en saco mi prevaricación, y coacervas mi iniquidad.
- 18
Y ciertamente el monte que cae se deshace, y las peñas son traspasadas de su lugar;
- 19
Las piedras son desgastadas con el agua impetuosa, que se lleva el polvo de la tierra: de tal manera haces tú perecer la esperanza del hombre.
- 20
Para siempre serás más fuerte que él, y él se va; demudarás su rostro, y enviaráslo.
- 21
Sus hijos serán honrados, y él no lo sabrá; ó serán humillados, y no entenderá de ellos.
- 22
Mas su carne sobre él se dolerá, y entristecerse ha en él su alma.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/jo/14/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.