WPB
João 10
Jesus profere o discurso do pastor: é ao mesmo tempo a porta do aprisco e o bom pastor que dá a vida, ao contrário do assalariado que foge do lobo. Fala de outras ovelhas e de um só rebanho. A cena salta então para a festa da Dedicação, no inverno, onde o povo exige uma resposta clara. A sua resposta, "Eu e o Pai somos um", leva-os de novo a pegar em pedras.
- 1
“Em verdade, em verdade lhes digo: aquele que não entra pela porta no aprisco das ovelhas, mas sobe por outro caminho, é ladrão e salteador.
- 2
Mas aquele que entra pela porta é o pastor das ovelhas.
- 3
O porteiro abre a porta para ele, e as ovelhas ouvem a sua voz. Ele chama as suas próprias ovelhas pelo nome e as conduz para fora.
- 4
Quando ele traz para fora as suas próprias ovelhas, vai adiante delas; e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz.
- 5
De modo nenhum seguirão um estranho, mas fugirão dele; porque não conhecem a voz dos estranhos.”
- 6
Jesus lhes contou esta parábola, mas eles não entenderam o que ele lhes dizia.
- 7
Jesus, pois, lhes disse novamente: “Em verdade, em verdade lhes digo: eu sou a porta das ovelhas.
- 8
Todos os que vieram antes de mim são ladrões e salteadores, mas as ovelhas não os ouviram.
- 9
Eu sou a porta. Se alguém entrar por mim, será salvo; entrará, sairá e achará pastagem.
- 10
O ladrão vem somente para roubar, matar e destruir. Eu vim para que tenham vida, e a tenham em abundância.
- 11
“Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a sua vida pelas ovelhas.
- 12
Aquele que é mercenário, e não pastor, de quem as ovelhas não são próprias, vê o lobo chegar, abandona as ovelhas e foge. O lobo arrebata as ovelhas e as dispersa.
- 13
O mercenário foge porque é mercenário e não se importa com as ovelhas.
- 14
Eu sou o bom pastor. Conheço as minhas, e sou conhecido pelas minhas;
- 15
assim como o Pai me conhece, e eu conheço o Pai. Eu dou a minha vida pelas ovelhas.
- 16
Tenho outras ovelhas que não são deste aprisco. A essas também devo trazer, e elas ouvirão a minha voz. Elas se tornarão um só rebanho com um só pastor.
- 17
Por isso o Pai me ama, porque eu dou a minha vida, para que eu possa tomá-la de novo.
- 18
Ninguém a tira de mim, mas eu a dou por mim mesmo. Tenho poder para dá-la, e tenho poder para tomá-la de novo. Recebi este mandamento de meu Pai.”
- 19
Por causa dessas palavras, surgiu novamente uma divisão entre os judeus.
- 20
Muitos deles diziam: “Ele tem demônio e está louco! Por que vocês o ouvem?”
- 21
Outros diziam: “Estas não são palavras de um endemoninhado. Pode, por acaso, um demônio abrir os olhos aos cegos?”
- 22
Celebrava-se a Festa da Dedicação em Jerusalém.
- 23
Era inverno, e Jesus estava caminhando no templo, no pórtico de Salomão.
- 24
Os judeus, pois, o rodearam e lhe disseram: “Até quando nos deixará em suspense? Se você é o Cristo, diga-nos abertamente.”
- 25
Jesus lhes respondeu: “Eu já lhes disse, e vocês não creem. As obras que eu faço em nome de meu Pai, estas testificam de mim.
- 26
Mas vocês não creem, porque não são das minhas ovelhas, como eu lhes disse.
- 27
As minhas ovelhas ouvem a minha voz; eu as conheço, e elas me seguem.
- 28
Eu lhes dou a vida eterna. Elas jamais perecerão, e ninguém as arrebatará da minha mão.
- 29
Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos. Ninguém é capaz de arrebatá-las da mão de meu Pai.
- 30
Eu e o Pai somos um.”
- 31
Portanto, os judeus pegaram em pedras novamente para apedrejá-lo.
- 32
Jesus lhes respondeu: “Tenho lhes mostrado muitas boas obras da parte de meu Pai. Por qual dessas obras vocês me apedrejam?”
- 33
Os judeus lhe responderam: “Não o apedrejamos por uma boa obra, mas por blasfêmia, porque você, sendo homem, se faz Deus.”
- 34
Jesus lhes respondeu: “Não está escrito na lei de vocês: ‘Eu disse: vocês são deuses’?
- 35
Se ele chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus veio (e a Escritura não pode ser anulada),
- 36
vocês dizem daquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo: ‘Você blasfema’, porque eu disse: ‘Sou Filho de Deus’?
- 37
Se não faço as obras de meu Pai, não acreditem em mim.
- 38
Mas se as faço, embora não acreditem em mim, acreditem nas obras, para que possam saber e crer que o Pai está em mim, e eu no Pai.”
- 39
Procuraram novamente prendê-lo, mas ele escapou das mãos deles.
- 40
Ele se retirou novamente para o outro lado do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio, e permaneceu ali.
- 41
Muitos foram até ele. Eles diziam: “João, de fato, não realizou nenhum sinal, mas tudo o que João disse a respeito deste homem é verdade.”
- 42
Muitos ali creram nele.
- 1
“Most certainly, I tell you, one who doesn’t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, is a thief and a robber.
- 2
But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
- 3
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.
- 4
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.
- 5
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don’t know the voice of strangers.”
- 6
Jesus spoke this parable to them, but they didn’t understand what he was telling them.
- 7
Jesus therefore said to them again, “Most certainly, I tell you, I am the sheep’s door.
- 8
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.
- 9
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture.
- 10
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
- 11
“I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
- 12
He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn’t own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep and scatters them.
- 13
The hired hand flees because he is a hired hand and doesn’t care for the sheep.
- 14
I am the good shepherd. I know my own, and I’m known by my own;
- 15
even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
- 16
I have other sheep which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
- 17
Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
- 18
No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”
- 19
Therefore a division arose again among the Jews because of these words.
- 20
Many of them said, “He has a demon and is insane! Why do you listen to him?”
- 21
Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”
- 22
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem.
- 23
It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon’s porch.
- 24
The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”
- 25
Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.
- 26
But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.
- 27
My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
- 28
I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.
- 29
My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.
- 30
I and the Father are one.”
- 31
Therefore the Jews took up stones again to stone him.
- 32
Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”
- 33
The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”
- 34
Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods’?
- 35
If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),
- 36
do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God’?
- 37
If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.
- 38
But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”
- 39
They sought again to seize him, and he went out of their hand.
- 40
He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and he stayed there.
- 41
Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”
- 42
Many believed in him there.
Dois cenários, uma acusação
O capítulo liga a imagem do pastor (vv.1-21) ao confronto de inverno no alpendre de Salomão (vv.22-39). O fio são as ovelhas que "ouvem a minha voz" e que ninguém arrebata da mão do Pai (vv.27-29), em contraste com os que não creem "porque não sois das minhas ovelhas".
Acusado de blasfémia por se fazer Deus, Jesus responde a partir da lei deles (Salmo 82, "sois deuses") e depois parte para além do Jordão.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/joao/10/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.