WPB
João 15
Jesus dá a imagem da videira verdadeira: o Pai é o agricultor, os discípulos são os ramos, e o fruto só vem ao permanecer-se nele. A poda e o ser cortado correm lado a lado como os dois destinos dos ramos. Depois o tom muda. Depois de chamar amigos aos discípulos, e não servos, Jesus avisa que o mundo os há-de odiar como primeiro o odiou a ele.
- 1
“Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
- 2
Todo ramo em mim que não dá fruto, ele corta. Todo ramo que dá fruto, ele limpa, para que dê mais fruto.
- 3
Vocês já estão limpos por causa da palavra que lhes tenho falado.
- 4
Permaneçam em mim, e eu permanecerei em vocês. Como o ramo não pode dar fruto por si mesmo, a menos que permaneça na videira, assim também vocês não podem, a menos que permaneçam em mim.
- 5
Eu sou a videira. Vocês são os ramos. Aquele que permanece em mim, e eu nele, esse dá muito fruto, pois sem mim vocês não podem fazer nada.
- 6
Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora como um ramo e secará; e eles os ajuntam, lançam no fogo, e são queimados.
- 7
Se vocês permanecerem em mim, e as minhas palavras permanecerem em vocês, pedirão o que quiserem, e lhes será feito.
- 8
“Nisto meu Pai é glorificado: que vocês deem muito fruto; e assim serão meus discípulos.
- 9
Assim como o Pai me amou, eu também amei vocês. Permaneçam no meu amor.
- 10
Se vocês guardarem os meus mandamentos, permanecerão no meu amor, assim como eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e permaneço no seu amor.
- 11
Tenho dito estas coisas a vocês para que a minha alegria permaneça em vocês, e para que a alegria de vocês seja completa.
- 12
“Este é o meu mandamento: que vocês amem uns aos outros, assim como eu os amei.
- 13
Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.
- 14
Vocês são meus amigos, se fizerem o que eu lhes mando.
- 15
Já não os chamo de servos, porque o servo não sabe o que o seu senhor faz. Mas eu os tenho chamado de amigos, pois tudo o que ouvi de meu Pai, eu lhes dei a conhecer.
- 16
Vocês não me escolheram, mas eu os escolhi e os designei, para que vão e deem fruto, e para que o fruto de vocês permaneça; a fim de que tudo o que pedirem ao Pai em meu nome, ele lhes conceda.
- 17
“Estas coisas eu lhes mando: que amem uns aos outros.
- 18
Se o mundo os odeia, saibam que ele me odiou antes de odiar vocês.
- 19
Se vocês fossem do mundo, o mundo amaria o que era seu. Mas porque vocês não são do mundo, pois eu os escolhi do mundo, por isso o mundo os odeia.
- 20
Lembrem-se da palavra que eu lhes disse: ‘O servo não é maior do que o seu senhor.’ Se eles me perseguiram, também perseguirão vocês. Se guardaram a minha palavra, também guardarão a de vocês.
- 21
Mas eles farão todas essas coisas a vocês por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.
- 22
Se eu não tivesse vindo e falado a eles, não teriam pecado; mas agora eles não têm desculpa para o seu pecado.
- 23
Aquele que me odeia, odeia também a meu Pai.
- 24
Se eu não tivesse feito entre eles as obras que nenhum outro fez, não teriam pecado. Mas agora eles viram e odiaram tanto a mim quanto a meu Pai.
- 25
Mas isso aconteceu para que se cumprisse a palavra que está escrita na lei deles: ‘Odiaram-me sem motivo.’
- 26
“Quando vier o Conselheiro, que eu enviarei a vocês da parte do Pai, o Espírito da verdade, que procede do Pai, ele testemunhará a meu respeito.
- 27
E vocês também testemunharão, porque estão comigo desde o princípio.
- 1
YO soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
- 2
Todo pámpano que en mí no lleva fruto, le quitará: y todo aquel que lleva fruto, le limpiará, para que lleve más fruto.
- 3
Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.
- 4
Estad en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto de sí mismo, si no estuviere en la vid; así ni vosotros, si no estuviereis en mí.
- 5
Yo soy la vid, vosotros los pámpanos: el que está en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque sin mí nada podéis hacer.
- 6
El que en mí no estuviere, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
- 7
Si estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y os será hecho.
- 8
En esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos.
- 9
Como el Padre me amó, también yo os he amado: estad en mi amor.
- 10
Si guardareis mis mandamientos, estaréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre, y estoy en su amor.
- 11
Estas cosas os he hablado, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido.
- 12
Este es mi mandamiento: Que os améis los unos á los otros, como yo os he amado.
- 13
Nadie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su vida por sus amigos.
- 14
Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
- 15
Ya no os llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor: mas os he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, os he hecho notorias.
- 16
No me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
- 17
Esto os mando: Que os améis los unos á los otros.
- 18
Si el mundo os aborrece, sabed que á mí me aborreció antes que á vosotros.
- 19
Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso os aborrece el mundo.
- 20
Acordaos de la palabra que yo os he dicho: No es el siervo mayor que su señor. Si á mí me han perseguido, también á vosotros perseguirán: si han guardado mi palabra, también guardarán la vuestra.
- 21
Mas todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me ha enviado.
- 22
Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, mas ahora no tienen excusa de su pecado.
- 23
El que me aborrece, también á mi Padre aborrece.
- 24
Si no hubiese hecho entre ellos obras cuales ningún otro ha hecho, no tendrían pecado; mas ahora, y las han visto, y me aborrecen á mí y á mi Padre.
- 25
Mas para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron.
- 26
Empero cuando viniere el Consolador, el cual yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio de mí.
- 27
Y vosotros daréis testimonio, porque estáis conmigo desde el principio.
Permanecer, e depois a oposição
A videira ensina dependência: "sem mim nada podeis fazer" (v. 5). Permanecer no seu amor liga-se a guardar os seus mandamentos, sendo o amor mútuo o mandamento central.
O capítulo passa da intimidade à hostilidade. Os mesmos discípulos escolhidos do mundo serão perseguidos por causa do nome dele; ainda assim, o prometido Espírito da verdade dará testemunho, e eles também.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/joao/15/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.