WPB
João 3
Nicodemos, fariseu e chefe, vem de noite com um elogio cauteloso e ouve uma resposta que não consegue decifrar: ninguém vê o reino de Deus se não nascer de novo. O diálogo vai do ventre ao vento e à serpente que Moisés levantou, até à frase tão citada sobre o amor de Deus pelo mundo. Depois a cena regressa a João Batista, cujos discípulos se inquietam com as multidões.
- 1
Havia um homem entre os fariseus chamado Nicodemos, um líder dos judeus.
- 2
Ele foi a Jesus de noite e lhe disse: “Rabi, sabemos que és mestre vindo da parte de Deus, pois ninguém pode fazer estes sinais que tu fazes, se Deus não estiver com ele.”
- 3
Jesus lhe respondeu: “Em verdade, em verdade lhe digo que, se alguém não nascer de novo, não pode ver o Reino de Deus.”
- 4
Nicodemos lhe perguntou: “Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode, porventura, entrar pela segunda vez no ventre de sua mãe e nascer?”
- 5
Jesus respondeu: “Em verdade, em verdade lhe digo que, se alguém não nascer da água e do Espírito, não pode entrar no Reino de Deus.
- 6
O que é nascido da carne é carne. O que é nascido do Espírito é espírito.
- 7
Não se maravilhe de eu lhe ter dito: 'Vocês precisam nascer de novo.'
- 8
O vento sopra onde quer, e você ouve o seu som, mas não sabe de onde vem, nem para onde vai. Assim é todo aquele que é nascido do Espírito.”
- 9
Nicodemos lhe respondeu: “Como podem acontecer essas coisas?”
- 10
Jesus lhe respondeu: “Você é o mestre de Israel e não compreende essas coisas?
- 11
Em verdade, em verdade lhe digo que nós falamos o que sabemos e testemunhamos o que vimos, mas vocês não aceitam o nosso testemunho.
- 12
Se eu lhes falei de coisas terrenas e vocês não creem, como crerão se eu lhes falar das celestiais?
- 13
Ninguém subiu ao céu, senão aquele que desceu do céu, o Filho do Homem, que está no céu.
- 14
E assim como Moisés levantou a serpente no deserto, assim também importa que o Filho do Homem seja levantado,
- 15
para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
- 16
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito , para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
- 17
Porque Deus não enviou o seu Filho ao mundo para julgar o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
- 18
Quem nele crê não é julgado. Quem não crê já está julgado, por não ter crido no nome do Filho unigênito de Deus.
- 19
E o julgamento é este: que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz, porque as suas obras eram más.
- 20
Pois todo aquele que pratica o mal odeia a luz e não se aproxima da luz, para que as suas obras não sejam expostas.
- 21
Mas quem pratica a verdade se aproxima da luz, para que as suas obras sejam manifestas, porque são feitas em Deus.”
- 22
Depois dessas coisas, Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia. Ele ficou ali com eles e batizava.
- 23
João também estava batizando em Enom, perto de Salim, porque havia muita água ali. As pessoas vinham e eram batizadas;
- 24
pois João ainda não tinha sido lançado na prisão.
- 25
Surgiu, então, uma discussão por parte dos discípulos de João com alguns judeus a respeito da purificação.
- 26
Eles foram a João e lhe disseram: “Rabi, aquele que estava com o senhor do outro lado do Jordão, de quem o senhor deu testemunho, eis que ele está batizando, e todos estão indo até ele.”
- 27
João respondeu: “Um homem não pode receber coisa alguma, se não lhe for dada do céu.
- 28
Vocês mesmos são testemunhas de que eu disse: 'Eu não sou o Cristo', mas, 'Fui enviado adiante dele.'
- 29
Aquele que tem a noiva é o noivo; mas o amigo do noivo, que está presente e o ouve, alegra-se muito por causa da voz do noivo. Portanto, essa minha alegria está completa.
- 30
É necessário que ele cresça e que eu diminua.
- 31
“Aquele que vem de cima é sobre todos. Aquele que é da terra pertence à terra e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.
- 32
Daquilo que ele viu e ouviu, disso ele dá testemunho; e ninguém aceita o seu testemunho.
- 33
Aquele que aceitou o seu testemunho certificou que Deus é verdadeiro.
- 34
Pois aquele que Deus enviou fala as palavras de Deus; porque Deus dá o Espírito sem medida.
- 35
O Pai ama o Filho, e entregou todas as coisas em suas mãos.
- 36
Aquele que crê no Filho tem a vida eterna, mas aquele que desobedece ao Filho não verá a vida, mas a ira de Deus permanece sobre ele.”
- 1
Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
- 2
He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”
- 3
Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.”
- 4
Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”
- 5
Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.
- 6
That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
- 7
Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
- 8
The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
- 9
Nicodemus answered him, “How can these things be?”
- 10
Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel, and don’t understand these things?
- 11
Most certainly I tell you, we speak that which we know and testify of that which we have seen, and you don’t receive our witness.
- 12
If I told you earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
- 13
No one has ascended into heaven but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
- 14
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
- 15
that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
- 16
For God so loved the world, that he gave his only born Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
- 17
For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.
- 18
He who believes in him is not judged. He who doesn’t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only born Son of God.
- 19
This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light, for their works were evil.
- 20
For everyone who does evil hates the light and doesn’t come to the light, lest his works would be exposed.
- 21
But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.”
- 22
After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them and baptized.
- 23
John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came and were baptized;
- 24
for John was not yet thrown into prison.
- 25
Therefore a dispute arose on the part of John’s disciples with some Jews about purification.
- 26
They came to John and said to him, “Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, he baptizes, and everyone is coming to him.”
- 27
John answered, “A man can receive nothing unless it has been given him from heaven.
- 28
You yourselves testify that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent before him.’
- 29
He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. Therefore my joy is made full.
- 30
He must increase, but I must decrease.
- 31
“He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.
- 32
What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.
- 33
He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.
- 34
For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.
- 35
The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
- 36
One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him.”
Dois homens que diminuem
O capítulo junta um visitante nocturno que não entende ("Como pode ser isto?") ao Baptista, que entende por completo e se afasta: "Importa que ele cresça e que eu diminua". Um ainda não consegue receber; o outro entrega tudo com alegria.
Luz e trevas, já anunciadas no prólogo, voltam aqui como prova: amaram mais as trevas porque as suas obras eram más, ao passo que quem pratica a verdade vem para a luz. Nicodemos chegar "de noite" não é pormenor ao acaso.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/joao/3/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.