WPB
Mateus 16
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Os fariseus e saduceus vieram, e testando-o, pediram-lhe que lhes mostrasse um sinal do céu.
- 2
Mas ele lhes respondeu: “Quando é noite, você diz: 'Será bom tempo, pois o céu está vermelho'”.
- 3
Pela manhã, 'Hoje vai fazer mau tempo, pois o céu está vermelho e ameaçador'. Hipócritas! Vocês sabem discernir a aparência do céu, mas não conseguem discernir os sinais dos tempos!
- 4
Uma geração má e adúltera procura um sinal, e não haverá nenhum sinal dado a ela, exceto o sinal do profeta Jonas”. Ele os deixou e partiu.
- 5
Os discípulos vieram para o outro lado e se esqueceram de levar pão.
- 6
Jesus disse-lhes: “Tende cuidado e cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus”.
- 7
Eles raciocinaram entre si, dizendo: “Nós não trouxemos pão”.
- 8
Jesus, percebendo isso, disse: “Por que vocês raciocinam entre vocês, vocês de pouca fé, porque não trouxeram pão?
- 9
Você ainda não percebe ou não se lembra dos cinco pães para os cinco mil, e quantas cestas você pegou,
- 10
ou os sete pães para os quatro mil, e quantas cestas você pegou?
- 11
Como você não percebe que eu não falei com você a respeito de pão? Mas tenha cuidado com o fermento dos fariseus e saduceus”.
- 12
Então eles entenderam que ele não lhes disse para terem cuidado com o fermento do pão, mas com os ensinamentos dos fariseus e saduceus.
- 13
Agora, quando Jesus entrou nas partes de Cesaréia de Filipe, perguntou a seus discípulos, dizendo: “Quem dizem os homens que eu, o Filho do Homem, sou?
- 14
Eles disseram: “Alguns dizem: João Batista, alguns, Elias e outros, Jeremias ou um dos profetas”.
- 15
Ele disse a eles: “Mas quem você diz que eu sou?”
- 16
Simon Peter respondeu: “Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo”.
- 17
Jesus lhe respondeu: “Abençoado sejais vós, Simão Bar Jonas, porque a carne e o sangue não vos revelou isto, mas meu Pai que está nos céus”.
- 18
Também vos digo que sois Pedro, e sobre esta pedra edificarei minha assembléia, e as portas do Hades não prevalecerão contra ela.
- 19
Eu vos darei as chaves do Reino dos Céus, e tudo o que ligardes na terra terá sido ligado no céu; e tudo o que libertardes na terra terá sido libertado no céu”.
- 20
Então ordenou aos discípulos que não dissessem a ninguém que ele era Jesus, o Cristo”.
- 21
A partir daquele momento, Jesus começou a mostrar a seus discípulos que devia ir a Jerusalém e sofrer muitas coisas dos anciãos, chefes dos sacerdotes e escribas, e ser morto, e ao terceiro dia ser ressuscitado.
- 22
Peter o tomou de lado e começou a repreendê-lo, dizendo: “Longe de ti, Senhor! Isto nunca será feito a ti”.
- 23
Mas ele se virou e disse a Pedro: “Fique atrás de mim, Satanás! Você é uma pedra de tropeço para mim, pois não está se fixando nas coisas de Deus, mas nas coisas dos homens”.
- 24
Então Jesus disse a seus discípulos: “Se alguém deseja vir após mim, que se negue a si mesmo, tome sua cruz, e me siga.
- 25
Pois quem quiser salvar sua vida, perdê-la-á, e quem perder sua vida por minha causa, encontrá-la-á”.
- 26
Para que beneficiará um homem se ele ganhar o mundo inteiro e perder sua vida? Ou o que um homem dará em troca de sua vida?
- 27
Pois o Filho do Homem virá na glória de seu Pai com seus anjos, e então renderá a todos de acordo com suas obras.
- 28
Certamente vos digo que há aqui alguns que não provarão de modo algum a morte até verem o Filho do Homem chegando em seu Reino”.
- 1
The Pharisees and Sadducees came, and testing him, asked him to show them a sign from heaven.
- 2
But he answered them, “When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.’
- 3
In the morning, ‘It will be foul weather today, for the sky is red and threatening.’ Hypocrites! You know how to discern the appearance of the sky, but you can’t discern the signs of the times!
- 4
An evil and adulterous generation seeks after a sign, and there will be no sign given to it, except the sign of the prophet Jonah.” He left them and departed.
- 5
The disciples came to the other side and had forgotten to take bread.
- 6
Jesus said to them, “Take heed and beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
- 7
They reasoned among themselves, saying, “We brought no bread.”
- 8
Jesus, perceiving it, said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have brought no bread?
- 9
Don’t you yet perceive or remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up,
- 10
or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you took up?
- 11
How is it that you don’t perceive that I didn’t speak to you concerning bread? But beware of the yeast of the Pharisees and Sadducees.”
- 12
Then they understood that he didn’t tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
- 13
Now when Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, “Who do men say that I, the Son of Man, am?”
- 14
They said, “Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah or one of the prophets.”
- 15
He said to them, “But who do you say that I am?”
- 16
Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
- 17
Jesus answered him, “Blessed are you, Simon Bar Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.
- 18
I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it.
- 19
I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven.”
- 20
Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
- 21
From that time, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
- 22
Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This will never be done to you.”
- 23
But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”
- 24
Then Jesus said to his disciples, “If anyone desires to come after me, let him deny himself, take up his cross, and follow me.
- 25
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.
- 26
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?
- 27
For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will give to everyone according to his deeds.
- 28
Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death until they see the Son of Man coming in his Kingdom.”
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/mateus/16/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.