WPB
Números 15
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
- 2
“Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: ‘Quando vocês entrarem na terra das suas habitações, que eu lhes dou,
- 3
e fizerem uma oferta feita pelo fogo ao SENHOR — um holocausto, ou um sacrifício, para cumprir um voto, ou como oferta voluntária, ou nas suas festas fixas, para fazer um aroma agradável ao SENHOR, do gado ou do rebanho —
- 4
então aquele que apresentar a sua oferta oferecerá ao SENHOR uma oferta de cereais de um décimo de efa de farinha fina misturada com um quarto de him de azeite.
- 5
Você preparará vinho para a oferta de libação, um quarto de him, com o holocausto ou para o sacrifício, para cada cordeiro.
- 6
“‘Para um carneiro, você preparará como oferta de cereais dois décimos de efa de farinha fina misturada com a terça parte de um him de azeite;
- 7
e para a oferta de libação você oferecerá a terça parte de um him de vinho, de aroma agradável ao SENHOR.
- 8
Quando você preparar um novilho para holocausto ou para sacrifício, para cumprir um voto, ou para ofertas pacíficas ao SENHOR,
- 9
então ele oferecerá com o novilho uma oferta de cereais de três décimos de efa de farinha fina misturada com meio him de azeite;
- 10
e você oferecerá para a oferta de libação meio him de vinho, para uma oferta feita pelo fogo, de aroma agradável ao SENHOR.
- 11
Assim se fará para cada novilho, para cada carneiro, para cada um dos cordeiros, ou dos cabritos.
- 12
Segundo o número que vocês prepararem, assim farão a cada um, segundo o seu número.
- 13
“‘Todos os naturais da terra farão estas coisas desta maneira, ao oferecerem uma oferta feita pelo fogo, de aroma agradável ao SENHOR.
- 14
Se um estrangeiro peregrinar entre vocês, ou quem quer que esteja entre vocês ao longo das suas gerações, e for oferecer uma oferta feita pelo fogo, de aroma agradável ao SENHOR, como vocês fazem, assim ele fará.
- 15
Para a congregação, haverá um só estatuto para vocês e para o estrangeiro que peregrina entre vocês, um estatuto perpétuo ao longo das suas gerações. Como vocês são, assim será o estrangeiro perante o SENHOR.
- 16
Uma só lei e uma só ordenança haverá para vocês e para o estrangeiro que peregrina com vocês.’”
- 17
O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
- 18
“Fale aos filhos de Israel e diga-lhes: ‘Quando vocês entrarem na terra para onde eu os levo,
- 19
então será que, quando comerem do pão da terra, vocês apresentarão uma oferta movida ao SENHOR.
- 20
Das primícias da sua massa vocês oferecerão um bolo como oferta movida. Como a oferta movida da eira, assim vocês a elevarão.
- 21
Das primícias da sua massa, vocês darão ao SENHOR uma oferta movida ao longo das suas gerações.
- 22
“‘Quando vocês errarem, e não observarem todos estes mandamentos que o SENHOR falou a Moisés —
- 23
tudo o que o SENHOR lhes ordenou por meio de Moisés, desde o dia em que o SENHOR deu o mandamento e em diante, ao longo das suas gerações —
- 24
então será que, se foi feito por ignorância, sem o conhecimento da congregação, toda a congregação oferecerá um novilho para holocausto, como aroma agradável ao SENHOR, com a sua oferta de cereais e a sua oferta de libação, segundo a ordenança, e um bode para oferta pelo pecado.
- 25
O sacerdote fará expiação por toda a congregação dos filhos de Israel, e eles serão perdoados; pois foi um erro, e eles trouxeram a sua oferta, uma oferta feita pelo fogo ao SENHOR, e a sua oferta pelo pecado perante o SENHOR, pelo seu erro.
- 26
Toda a congregação dos filhos de Israel será perdoada, assim como o estrangeiro que peregrina entre eles; pois, no que diz respeito a todo o povo, foi feito por ignorância.
- 27
“‘Se uma pessoa pecar por ignorância, então ela oferecerá uma cabra de um ano para oferta pelo pecado.
- 28
O sacerdote fará expiação pela alma que errar, quando pecar por ignorância perante o SENHOR. Ele fará expiação por ela; e ela será perdoada.
- 29
Vocês terão uma só lei para aquele que fizer qualquer coisa por ignorância, para o natural entre os filhos de Israel, e para o estrangeiro que peregrina entre eles.
- 30
“‘Mas a alma que fizer alguma coisa com mão levantada, seja natural da terra ou estrangeiro, esse blasfema contra o SENHOR. Essa alma será eliminada do meio do seu povo.
- 31
Porquanto desprezou a palavra do SENHOR, e quebrou o seu mandamento, essa alma será totalmente eliminada. A sua iniquidade estará sobre ela.’”
- 32
Enquanto os filhos de Israel estavam no deserto, encontraram um homem apanhando lenha no dia de sábado.
- 33
Aqueles que o encontraram apanhando lenha o trouxeram a Moisés e a Arão, e a toda a congregação.
- 34
Eles o colocaram sob guarda, porque ainda não havia sido declarado o que deveria ser feito com ele.
- 35
O SENHOR disse a Moisés: “O homem certamente será morto. Toda a congregação o apedrejará com pedras fora do acampamento.”
- 36
Toda a congregação o levou para fora do acampamento, e o apedrejou até a morte com pedras, como o SENHOR ordenou a Moisés.
- 37
O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
- 38
“Fale aos filhos de Israel e diga-lhes que façam para si franjas nas bordas de suas vestes, ao longo das suas gerações, e que coloquem na franja de cada borda um cordão azul.
- 39
Isso lhes servirá como franja, para que vocês a vejam, e se lembrem de todos os mandamentos do SENHOR, e os cumpram; e para que não sigam o seu próprio coração e os seus próprios olhos, após os quais vocês costumavam se prostituir;
- 40
para que se lembrem e cumpram todos os meus mandamentos, e sejam santos para o seu Deus.
- 41
Eu sou o SENHOR, o seu Deus, que os tirei da terra do Egito, para ser o seu Deus: Eu sou o SENHOR, o seu Deus.”
- 1
The LORD spoke to Moses, saying,
- 2
“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you have come into the land of your habitations, which I give to you,
- 3
and will make an offering by fire to the LORD—a burnt offering, or a sacrifice, to accomplish a vow, or as a free will offering, or in your set feasts, to make a pleasant aroma to the LORD, of the herd, or of the flock—
- 4
then he who offers his offering shall offer to the LORD a meal offering of one tenth of an ephah of fine flour mixed with one fourth of a hin of oil.
- 5
You shall prepare wine for the drink offering, one fourth of a hin, with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.
- 6
“‘For a ram, you shall prepare for a meal offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with the third part of a hin of oil;
- 7
and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to the LORD.
- 8
When you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, to accomplish a vow, or for peace offerings to the LORD,
- 9
then he shall offer with the bull a meal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
- 10
and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.
- 11
Thus it shall be done for each bull, for each ram, for each of the male lambs, or of the young goats.
- 12
According to the number that you shall prepare, so you shall do to everyone according to their number.
- 13
“‘All who are native-born shall do these things in this way, in offering an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.
- 14
If a stranger lives as a foreigner with you, or whoever may be among you throughout your generations, and will offer an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD, as you do, so he shall do.
- 15
For the assembly, there shall be one statute for you and for the stranger who lives as a foreigner, a statute forever throughout your generations. As you are, so the foreigner shall be before the LORD.
- 16
One law and one ordinance shall be for you and for the stranger who lives as a foreigner with you.’”
- 17
The LORD spoke to Moses, saying,
- 18
“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land where I bring you,
- 19
then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to the LORD.
- 20
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a wave offering. As the wave offering of the threshing floor, so you shall heave it.
- 21
Of the first of your dough, you shall give to the LORD a wave offering throughout your generations.
- 22
“‘When you err, and don’t observe all these commandments which the LORD has spoken to Moses—
- 23
even all that the LORD has commanded you by Moses, from the day that the LORD gave commandment and onward throughout your generations—
- 24
then it shall be, if it was done unwittingly, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant aroma to the LORD, with its meal offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering.
- 25
The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to the LORD, and their sin offering before the LORD, for their error.
- 26
All the congregation of the children of Israel shall be forgiven, as well as the stranger who lives as a foreigner among them; for with regard to all the people, it was done unwittingly.
- 27
“‘If a person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.
- 28
The priest shall make atonement for the soul who errs when he sins unwittingly before the LORD. He shall make atonement for him; and he shall be forgiven.
- 29
You shall have one law for him who does anything unwittingly, for him who is native-born among the children of Israel, and for the stranger who lives as a foreigner among them.
- 30
“‘But the soul who does anything with a high hand, whether he is native-born or a foreigner, blasphemes the LORD. That soul shall be cut off from among his people.
- 31
Because he has despised the LORD’s word, and has broken his commandment, that soul shall be utterly cut off. His iniquity shall be on him.’”
- 32
While the children of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day.
- 33
Those who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron, and to all the congregation.
- 34
They put him in custody, because it had not been declared what should be done to him.
- 35
The LORD said to Moses, “The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones outside of the camp.”
- 36
All the congregation brought him outside of the camp, and stoned him to death with stones, as the LORD commanded Moses.
- 37
The LORD spoke to Moses, saying,
- 38
“Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue.
- 39
It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all the LORD’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute;
- 40
so that you may remember and do all my commandments, and be holy to your God.
- 41
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.”
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/numeros/15/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.