WPB
Números 24
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Quando Balaão viu que agradava ao SENHOR abençoar Israel, ele não foi, como das outras vezes, recorrer à adivinhação, mas voltou o seu rosto para o deserto.
- 2
Balaão levantou os olhos e viu Israel habitando segundo as suas tribos; e o Espírito de Deus veio sobre ele.
- 3
Ele proferiu a sua parábola e disse: “Diz Balaão, filho de Beor, diz o homem cujos olhos estão abertos;
- 4
diz aquele que ouve as palavras de Deus, que vê a visão do Todo-Poderoso, caindo prostrado, e tendo os seus olhos abertos:
- 5
Quão belas são as suas tendas, ó Jacó, e as suas habitações, ó Israel!
- 6
Como vales, elas se estendem, como jardins à beira do rio, como aloés que o SENHOR plantou, como cedros junto às águas.
- 7
Água fluirá dos seus baldes. A sua descendência estará em muitas águas. O seu rei será mais alto do que Agague. O seu reino será exaltado.
- 8
Deus o tira do Egito. Ele tem como que a força do boi selvagem. Ele consumirá as nações, seus adversários, despedaçará os seus ossos, e os atravessará com as suas flechas.
- 9
Ele se encurvou, deitou-se como um leão, como uma leoa; quem o despertará? Todo aquele que abençoar você é abençoado. Todo aquele que amaldiçoar você é amaldiçoado.”
- 10
A ira de Balaque se acendeu contra Balaão, e ele bateu as mãos uma na outra. Balaque disse a Balaão: “Eu chamei você para amaldiçoar os meus inimigos, e eis que você os abençoou totalmente estas três vezes.
- 11
Portanto, fuja para o seu lugar, agora! Eu pensei em promovê-lo a grande honra; mas, eis que o SENHOR o privou da honra.”
- 12
Balaão disse a Balaque: “Eu não falei também aos seus mensageiros que você me enviou, dizendo:
- 13
'Se Balaque me desse a sua casa cheia de prata e de ouro, eu não poderia ir além da palavra do SENHOR, para fazer o bem ou o mal da minha própria mente. Eu direi o que o SENHOR disser'?
- 14
Agora, eis que vou para o meu povo. Venha, eu o informarei sobre o que este povo fará ao seu povo nos últimos dias.”
- 15
Ele proferiu a sua parábola e disse: “Diz Balaão, filho de Beor, diz o homem cujos olhos estão abertos;
- 16
diz aquele que ouve as palavras de Deus, conhece o conhecimento do Altíssimo, e que vê a visão do Todo-Poderoso, caindo prostrado, e tendo os seus olhos abertos:
- 17
Eu o vejo, mas não agora. Eu o vejo, mas não de perto. Uma estrela sairá de Jacó. Um cetro se levantará de Israel, e ferirá os cantos de Moabe, e esmagará todos os filhos de Sete.
- 18
Edom será uma possessão. Seir, seu inimigo, também será uma possessão, enquanto Israel age com valor.
- 19
De Jacó sairá um que terá domínio, e destruirá o remanescente da cidade.”
- 20
Ele olhou para Amaleque, proferiu a sua parábola e disse: “Amaleque foi a primeira das nações, mas o seu fim será a destruição.”
- 21
Ele olhou para o queneu, proferiu a sua parábola e disse: “A sua habitação é forte. O seu ninho está posto na rocha.
- 22
No entanto, Caim será devastado, até que Assur o leve cativo.”
- 23
Ele proferiu a sua parábola e disse: “Ai, quem viverá quando Deus fizer isso?
- 24
Mas navios virão da costa de Quitim. Eles afligirão Assur, e afligirão Éber. Ele também chegará à destruição.”
- 25
Balaão se levantou, partiu e voltou para o seu lugar; e Balaque também seguiu o seu caminho.
- 1
When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he didn’t go, as at the other times, to use divination, but he set his face toward the wilderness.
- 2
Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the Spirit of God came on him.
- 3
He took up his parable, and said, “Balaam the son of Beor says, the man whose eyes are open says;
- 4
he says, who hears the words of God, who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open:
- 5
How goodly are your tents, Jacob, and your dwellings, Israel!
- 6
As valleys they are spread out, as gardens by the riverside, as aloes which the LORD has planted, as cedar trees beside the waters.
- 7
Water shall flow from his buckets. His seed shall be in many waters. His king shall be higher than Agag. His kingdom shall be exalted.
- 8
God brings him out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox. He shall consume the nations his adversaries, shall break their bones in pieces, and pierce them with his arrows.
- 9
He couched, he lay down as a lion, as a lioness; who shall rouse him up? Everyone who blesses you is blessed. Everyone who curses you is cursed.”
- 10
Balak’s anger burned against Balaam, and he struck his hands together. Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and, behold, you have altogether blessed them these three times.
- 11
Therefore, flee to your place, now! I thought to promote you to great honor; but, behold, the LORD has kept you back from honor.”
- 12
Balaam said to Balak, “Didn’t I also tell your messengers whom you sent to me, saying,
- 13
‘If Balak would give me his house full of silver and gold, I can’t go beyond the LORD’s word, to do either good or bad from my own mind. I will say what the LORD says’?
- 14
Now, behold, I go to my people. Come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days.”
- 15
He took up his parable, and said, “Balaam the son of Beor says, the man whose eyes are open says;
- 16
he says, who hears the words of God, knows the knowledge of the Most High, and who sees the vision of the Almighty, falling down, and having his eyes open:
- 17
I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and crush all the sons of Sheth.
- 18
Edom shall be a possession. Seir, his enemy, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
- 19
Out of Jacob shall one have dominion, and shall destroy the remnant from the city.”
- 20
He looked at Amalek, and took up his parable, and said, “Amalek was the first of the nations, but his latter end shall come to destruction.”
- 21
He looked at the Kenite, and took up his parable, and said, “Your dwelling place is strong. Your nest is set in the rock.
- 22
Nevertheless Kain shall be wasted, until Asshur carries you away captive.”
- 23
He took up his parable, and said, “Alas, who shall live when God does this?
- 24
But ships shall come from the coast of Kittim. They shall afflict Asshur, and shall afflict Eber. He also shall come to destruction.”
- 25
Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/numeros/24/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.