WPB

Salmos 13

Quatro vezes a oração martela a mesma palavra: "Até quando?" (vv.1-2) — esquecido, com o rosto de Deus escondido, com tristeza todos os dias, vencido pelo inimigo. David teme adormecer "na morte" antes que a resposta chegue (v.3). No v.5 tudo gira sobre um "Mas". Convém lê-lo como uma dobradiça. Repare como a queixa da primeira metade se reduz a duas linhas serenas de confiança: a mesma voz, sem dados novos, apenas a decisão de confiar num amor leal que ainda não vê.

Leitura paralela
Português (Portugal) + Español (LatAm)
Salmos 13 (WPB)
  1. 1

    Até quando, SENHOR? Você se esquecerá de mim para sempre? Até quando esconderá o seu rosto de mim?

  2. 2

    Até quando tomarei conselho em minha alma, tendo tristeza em meu coração todos os dias? Até quando o meu inimigo triunfará sobre mim?

  3. 3

    Olhe para mim e responda-me, SENHOR, meu Deus. Ilumine os meus olhos, para que eu não durma na morte;

  4. 4

    para que o meu inimigo não diga: “Eu prevaleci contra ele”; e para que os meus adversários não se alegrem quando eu cair.

  5. 5

    Mas eu confio no seu amor leal. Meu coração se alegra na sua salvação.

  6. 6

    Cantarei ao SENHOR, porque ele tem sido bom para mim.

Três movimentos em seis versículos

O salmo divide-se com nitidez: questionar Deus (vv.1-2), suplicar-lhe (vv.3-4) e confiar nele (vv.5-6). O pedido central é "ilumine os meus olhos" perante o inimigo que se gaba; o final não refere resgate algum em concreto.

O que muda não é a circunstância, mas a postura. "Eu confio no seu amor leal" (v.5) e "Cantarei ao SENHOR" (v.6) dizem-se antes de qualquer resposta — o mesmo padrão a que regressam os salmos vizinhos.

Camadas de contexto

Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.

Partilhe um pequeno excerto via:

/pt-PT/wpb/salmos/13/16-18

Ou use o Criador de link de passagem.

Continuar a ler em contexto