WPB
Salmos 21
A resposta à oração do Salmo 20. Onde o povo antes pedia, aqui alegra-se: o rei "alegra-se na tua força" porque Deus lhe deu o desejo do seu coração, lhe colocou na cabeça uma coroa de ouro puro e lhe concedeu a vida que pediu — "longos dias para todo o sempre". O salmo vira bruscamente no versículo 8. Depois de celebrar os dons ao rei, passa aos inimigos que Deus alcançará, fazendo-os "uma fornalha ardente". Note-se que a segurança do rei assenta na confiança, e não no próprio braço.
- 1
O rei se alegra na tua força, SENHOR! Como ele se alegra grandemente na tua salvação!
- 2
Tu lhe deste o desejo do seu coração, e não negaste o pedido dos seus lábios. Selá.
- 3
Pois vens ao seu encontro com bênçãos de bondade. Tu colocas uma coroa de ouro puro em sua cabeça.
- 4
Ele te pediu vida, e tu lhe deste, sim, longos dias para todo o sempre.
- 5
Grande é a sua glória na tua salvação. Tu lhe conferes honra e majestade.
- 6
Pois tu o fazes sumamente abençoado para sempre. Tu o enches de alegria na tua presença.
- 7
Pois o rei confia no SENHOR. Pelo amor leal do Altíssimo, ele não será abalado.
- 8
Tua mão alcançará todos os teus inimigos. Tua mão direita alcançará aqueles que te odeiam.
- 9
Tu os farás como uma fornalha ardente no tempo da tua ira. O SENHOR os engolirá no seu furor. O fogo os consumirá.
- 10
Tu destruirás os seus descendentes da terra, a sua posteridade dentre os filhos dos homens.
- 11
Pois eles planejaram o mal contra ti. Eles tramaram o mal contra ti, o qual não poderá ter sucesso.
- 12
Pois tu os farás virar as costas, quando apontares teus arcos tensionados para o rosto deles.
- 13
Sê exaltado, SENHOR, na tua força, assim cantaremos e louvaremos o teu poder.
- 1
The king rejoices in your strength, LORD! How greatly he rejoices in your salvation!
- 2
You have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.
- 3
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
- 4
He asked life of you and you gave it to him, even length of days forever and ever.
- 5
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
- 6
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
- 7
For the king trusts in the LORD. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
- 8
Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find out those who hate you.
- 9
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
- 10
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
- 11
For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.
- 12
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
- 13
Be exalted, LORD, in your strength, so we will sing and praise your power.
Porque são tão extravagantes os dons
As bênçãos aqui — vida eterna, coroa de ouro, alegria diante de Deus — ultrapassam o que recebeu qualquer rei de Israel, razão pela qual este salmo foi lido em chave messiânica.
Repare-se na simetria com o Salmo 20: ambos abrem e fecham a falar da força do SENHOR, e o versículo 13 devolve toda a glória a Deus, e não ao rei que a recebeu.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/salmos/21/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.