WPB
Salmos 90
Leia primeiro o capítulo completo. Use as ligações abaixo para continuar no livro e nas páginas editoriais relacionadas.
- 1
Senhor, você tem sido nossa morada por todas as gerações.
- 2
Antes do nascimento das montanhas, antes de você ter formado a terra e o mundo, mesmo de eterno a eterno, você é Deus.
- 3
Você transforma o homem em destruição, dizendo, “Voltem, seus filhos de homens”.
- 4
Há mil anos à sua vista são como ontem, quando já passou, como um relógio durante a noite.
- 5
Você os varre enquanto eles dormem. Pela manhã, brotam como grama nova.
- 6
Pela manhã, ele brota e brota. À noite, está murcha e seca.
- 7
Pois somos consumidos em sua raiva. Estamos perturbados com sua fúria.
- 8
Você colocou nossas iniqüidades diante de você, nossos pecados secretos, à luz de sua presença.
- 9
Pois todos os nossos dias já passaram na sua ira. Acabamos com nossos anos como um suspiro.
- 10
Os dias de nossos anos são setenta, ou mesmo em razão da força de oitenta anos; no entanto, seu orgulho não é mais que trabalho e tristeza, pois ele passa rapidamente, e nós voamos para longe.
- 11
Quem conhece o poder de sua raiva, sua ira de acordo com o medo que é devido a você?
- 12
Portanto, ensina-nos a contar nossos dias, para que possamos ganhar um coração de sabedoria.
- 13
Relent, Yahweh! Por quanto tempo? Tenha compaixão de seus servos!
- 14
Satisfaça-nos pela manhã com sua amorosa gentileza, que possamos nos regozijar e estar felizes todos os nossos dias.
- 15
Deixe-nos felizes por tantos dias quanto você nos afligiu, por tantos anos quantos os que temos visto o mal.
- 16
Let seu trabalho aparece aos seus criados, sua glória para seus filhos.
- 17
Que o favor do Senhor nosso Deus esteja sobre nós. Estabelecer o trabalho de nossas mãos para nós. Sim, estabelecer o trabalho de nossas mãos.
- 1
Lord, you have been our dwelling place for all generations.
- 2
Before the mountains were born, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
- 3
You turn man to destruction, saying, “Return, you children of men.”
- 4
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
- 5
You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.
- 6
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.
- 7
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
- 8
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
- 9
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
- 10
The days of our years are seventy, or even by reason of strength eighty years; yet their pride is but labor and sorrow, for it passes quickly, and we fly away.
- 11
Who knows the power of your anger, your wrath according to the fear that is due to you?
- 12
So teach us to count our days, that we may gain a heart of wisdom.
- 13
Relent, LORD! How long? Have compassion on your servants!
- 14
Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
- 15
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
- 16
Let your work appear to your servants, your glory to their children.
- 17
Let the favor of the Lord our God be on us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands.
Camadas de contexto
Deixe fechadas por defeito e abra apenas quando quiser mais contexto.
Partilhe um pequeno excerto via:
/pt-PT/wpb/salmos/90/16-18
Ou use o Criador de link de passagem.