WEB
Exodus 25
Read the full chapter first. Use the links below to keep moving through the surrounding book and related editorial pages.
- 1
The LORD spoke to Moses, saying,
- 2
“Speak to the children of Israel, that they take an offering for me. From everyone whose heart makes him willing you shall take my offering.
- 3
This is the offering which you shall take from them: gold, silver, bronze,
- 4
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
- 5
rams’ skins dyed red, sea cow hides, acacia wood,
- 6
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
- 7
onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
- 8
Let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
- 9
According to all that I show you, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
- 10
“They shall make an ark of acacia wood. Its length shall be two and a half cubits, its width a cubit and a half, and a cubit and a half its height.
- 11
You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it.
- 12
You shall cast four rings of gold for it, and put them in its four feet. Two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
- 13
You shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold.
- 14
You shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark.
- 15
The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.
- 16
You shall put the covenant which I shall give you into the ark.
- 17
You shall make a mercy seat of pure gold. Two and a half cubits shall be its length, and a cubit and a half its width.
- 18
You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
- 19
Make one cherub at the one end, and one cherub at the other end. You shall make the cherubim on its two ends of one piece with the mercy seat.
- 20
The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.
- 21
You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the covenant that I will give you.
- 22
There I will meet with you, and I will tell you from above the mercy seat, from between the two cherubim which are on the ark of the covenant, all that I command you for the children of Israel.
- 23
“You shall make a table of acacia wood. Its length shall be two cubits, and its width a cubit, and its height one and a half cubits.
- 24
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
- 25
You shall make a rim of a hand width around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
- 26
You shall make four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that are on its four feet.
- 27
The rings shall be close to the rim, for places for the poles to carry the table.
- 28
You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them.
- 29
You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls with which to pour out offerings. You shall make them of pure gold.
- 30
You shall set bread of the presence on the table before me always.
- 31
“You shall make a lamp stand of pure gold. The lamp stand shall be made of hammered work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers shall be of one piece with it.
- 32
There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lamp stand out of its one side, and three branches of the lamp stand out of its other side;
- 33
three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lamp stand;
- 34
and in the lamp stand four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;
- 35
and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lamp stand.
- 36
Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.
- 37
You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.
- 38
Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.
- 39
It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.
- 40
See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
- 1
O SENHOR falou a Moisés, dizendo:
- 2
“Fale aos filhos de Israel que me tragam uma oferta. De todo aquele cujo coração o mover voluntariamente, você receberá a minha oferta.
- 3
Esta é a oferta que você receberá deles: ouro, prata, bronze,
- 4
fios de tecido azul, púrpura e escarlate, linho fino, pelos de cabra,
- 5
peles de carneiro tingidas de vermelho, peles de vacas marinhas, madeira de acácia,
- 6
azeite para a iluminação, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
- 7
pedras de ônix e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral.
- 8
E que eles me façam um santuário, para que eu arme minha tenda no meio deles.
- 9
Exatamente de acordo com tudo o que eu mostrar a você, o modelo do tabernáculo e o modelo de todos os seus móveis, assim mesmo vocês o farão.
- 10
“Eles farão uma arca de madeira de acácia. Seu comprimento será de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um côvado e meio.
- 11
Você a revestirá de ouro puro. Você a revestirá por dentro e por fora, e fará uma moldura de ouro ao redor dela.
- 12
Você fundirá quatro argolas de ouro para ela, e as colocará em seus quatro pés. Duas argolas estarão de um lado dela, e duas argolas do outro lado.
- 13
Você fará varas de madeira de acácia, e as revestirá de ouro.
- 14
Você passará as varas pelas argolas nas laterais da arca, para carregá-la.
- 15
As varas permanecerão nas argolas da arca. Elas não deverão ser tiradas dela.
- 16
Você colocará na arca a aliança que eu lhe darei.
- 17
Você fará um propiciatório de ouro puro. Seu comprimento será de dois côvados e meio, e sua largura de um côvado e meio.
- 18
Você fará dois querubins de ouro batido. Você os fará nas duas extremidades do propiciatório.
- 19
Faça um querubim em uma extremidade, e um querubim na outra extremidade. Você fará os querubins nas suas duas extremidades formando uma só peça com o propiciatório.
- 20
Os querubins estenderão as suas asas para cima, cobrindo o propiciatório com as suas asas, com os rostos voltados um para o outro. Os rostos dos querubins estarão voltados para o propiciatório.
- 21
Você colocará o propiciatório em cima da arca, e dentro da arca você colocará a aliança que eu lhe darei.
- 22
Ali eu me encontrarei com você, e falarei com você de cima do propiciatório, do meio dos dois querubins que estão sobre a arca da aliança, tudo o que eu lhe ordenar para os filhos de Israel.
- 23
“Você fará uma mesa de madeira de acácia. Seu comprimento será de dois côvados, sua largura de um côvado, e sua altura de um côvado e meio.
- 24
Você a revestirá de ouro puro, e fará uma moldura de ouro ao redor dela.
- 25
Você fará uma borda da largura de uma mão ao redor dela. Você fará uma moldura de ouro ao redor da sua borda.
- 26
Você fará quatro argolas de ouro para ela, e colocará as argolas nos quatro cantos que estão em seus quatro pés.
- 27
As argolas estarão próximas à borda, como suportes para as varas, para carregar a mesa.
- 28
Você fará as varas de madeira de acácia, e as revestirá de ouro, para que a mesa seja carregada com elas.
- 29
Você fará os seus pratos, as suas colheres, os seus jarros e as suas tigelas com os quais se derramarão as ofertas. Você os fará de ouro puro.
- 30
Você colocará o pão da presença sobre a mesa, diante de mim, continuamente.
- 31
“Você fará um candelabro de ouro puro. O candelabro será feito de ouro batido. Sua base, sua haste, seus cálices, seus botões e suas flores formarão uma só peça com ele.
- 32
Haverá seis hastes saindo dos seus lados: três hastes do candelabro saindo de um lado, e três hastes do candelabro saindo do outro lado;
- 33
três cálices com formato de flores de amendoeira em uma haste, um botão e uma flor; e três cálices com formato de flores de amendoeira na outra haste, um botão e uma flor, e assim para as seis hastes que saem do candelabro;
- 34
e no próprio candelabro haverá quatro cálices com formato de flores de amendoeira, com seus botões e suas flores;
- 35
e um botão debaixo de duas hastes, formando uma só peça com ele, e um botão debaixo de mais duas hastes, formando uma só peça com ele, e um botão debaixo de mais duas hastes, formando uma só peça com ele, para as seis hastes que saem do candelabro.
- 36
Seus botões e suas hastes formarão uma só peça com ele, sendo tudo uma só obra batida de ouro puro.
- 37
Você fará sete lâmpadas para ele, e eles acenderão as suas lâmpadas para iluminar o espaço em frente a ele.
- 38
Suas tesouras e seus cinzeiros serão de ouro puro.
- 39
Ele será feito de um talento de ouro puro, com todos estes acessórios.
- 40
Tenha o cuidado de fazê-los segundo o seu modelo, que foi mostrado a você no monte.
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/exodus/25/16-18
Or use the Passage link builder.