WEB
Isaiah 33
Read the full chapter first. Use the links below to keep moving through the surrounding book and related editorial pages.
- 1
Woe to you who destroy, but you weren’t destroyed, and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have finished betrayal, you will be betrayed.
- 2
LORD, be gracious to us. We have waited for you. Be our strength every morning, our salvation also in the time of trouble.
- 3
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
- 4
Your plunder will be gathered as the caterpillar gathers. Men will leap on it as locusts leap.
- 5
The LORD is exalted, for he dwells on high. He has filled Zion with justice and righteousness.
- 6
There will be stability in your times, abundance of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of the LORD is your treasure.
- 7
Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.
- 8
The highways are desolate. The traveling man ceases. The covenant is broken. He has despised the cities. He doesn’t respect man.
- 9
The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare.
- 10
“Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift myself up. Now I will be exalted.
- 11
You will conceive chaff. You will give birth to stubble. Your breath is a fire that will devour you.
- 12
The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire.
- 13
Hear, you who are far off, what I have done; and, you who are near, acknowledge my might.”
- 14
The sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless ones. Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting burning?
- 15
He who walks righteously and speaks blamelessly, he who despises the gain of oppressions, who gestures with his hands, refusing to take a bribe, who stops his ears from hearing of bloodshed, and shuts his eyes from looking at evil—
- 16
he will dwell on high. His place of defense will be the fortress of rocks. His bread will be supplied. His waters will be sure.
- 17
Your eyes will see the king in his beauty. They will see a distant land.
- 18
Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?
- 19
You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can’t comprehend, with a strange language that you can’t understand.
- 20
Look at Zion, the city of our appointed festivals. Your eyes will see Jerusalem, a quiet habitation, a tent that won’t be removed. Its stakes will never be plucked up, nor will any of its cords be broken.
- 21
But there the LORD will be with us in majesty, a place of wide rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.
- 22
For the LORD is our judge. The LORD is our lawgiver. The LORD is our king. He will save us.
- 23
Your rigging is untied. They couldn’t strengthen the foot of their mast. They couldn’t spread the sail. Then the prey of a great plunder was divided. The lame took the prey.
- 24
The inhabitant won’t say, “I am sick.” The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.
- 1
Ai de você que destrói, mas não foi destruído, e que trai, mas ninguém o traiu! Quando você terminar de destruir, será destruído; e quando terminar de trair, será traído.
- 2
SENHOR, seja gracioso conosco. Temos esperado em ti. Seja a nossa força a cada manhã, a nossa salvação também no tempo da angústia.
- 3
Ao som do trovão, os povos fogem. Quando te levantas, as nações se dispersam.
- 4
O seu despojo será ajuntado como a lagarta o ajunta. Os homens saltarão sobre ele como saltam os gafanhotos.
- 5
O SENHOR é exaltado, pois habita nas alturas. Ele encheu Sião de justiça e retidão.
- 6
Haverá estabilidade nos seus tempos, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento. O temor do SENHOR é o seu tesouro.
- 7
Eis que os seus valentes clamam do lado de fora; os embaixadores da paz choram amargamente.
- 8
As estradas estão desertas. O viajante desapareceu. A aliança está quebrada. Ele desprezou as cidades. Ele não respeita o homem.
- 9
A terra pranteia e definha. O Líbano está envergonhado e murcha. Sarom é como um deserto, e Basã e Carmelo estão despidos.
- 10
“Agora eu me levantarei”, diz o SENHOR. “Agora eu me erguerei. Agora serei exaltado.
- 11
Vocês conceberão palha. Vocês darão à luz restolho. O sopro de vocês é um fogo que os devorará.
- 12
Os povos serão como a queima de cal, como espinheiros cortados e queimados no fogo.
- 13
Ouçam, vocês que estão longe, o que eu fiz; e, vocês que estão perto, reconheçam o meu poder.”
- 14
Os pecadores em Sião estão com medo. O tremor apoderou-se dos ímpios. Quem de nós pode habitar com o fogo devorador? Quem de nós pode habitar com as chamas eternas?
- 15
Aquele que anda em retidão e fala o que é justo, aquele que despreza o lucro da opressão, que sacode as mãos, recusando-se a aceitar suborno, que tapa os ouvidos para não ouvir falar de derramamento de sangue, e fecha os olhos para não ver o mal —
- 16
este habitará nas alturas. O seu refúgio será a fortaleza de rochas. O seu pão lhe será fornecido. As suas águas serão garantidas.
- 17
Os seus olhos verão o rei em sua formosura. Eles verão uma terra distante.
- 18
O seu coração meditará sobre o terror. Onde está aquele que contava? Onde está aquele que pesava? Onde está aquele que contava as torres?
- 19
Você não verá mais aquele povo feroz, um povo de fala obscura que você não consegue compreender, com uma língua estranha que você não consegue entender.
- 20
Olhe para Sião, a cidade das nossas festas solenes. Os seus olhos verão Jerusalém, uma habitação tranquila, uma tenda que não será desarmada. As suas estacas nunca serão arrancadas, nem se romperá nenhuma das suas cordas.
- 21
Mas ali o SENHOR estará conosco em majestade, um lugar de rios largos e correntes, no qual não navegará nenhuma galé com remos, nem passará por lá nenhum navio imponente.
- 22
Pois o SENHOR é o nosso juiz. O SENHOR é o nosso legislador. O SENHOR é o nosso rei. Ele nos salvará.
- 23
O seu cordame está solto. Eles não puderam firmar a base do seu mastro. Eles não puderam estender a vela. Então a presa de um grande despojo foi dividida. Os coxos levaram a presa.
- 24
O habitante não dirá: “Estou doente.” O povo que nela habita será perdoado da sua iniquidade.
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/isaiah/33/16-18
Or use the Passage link builder.