WEB
Matthew 15
Pharisees and scribes from Jerusalem challenge Jesus over disciples eating with unwashed hands. He turns it back on them: their tradition of declaring goods 'devoted to God' lets them dodge honoring father and mother, voiding the commandment. Defilement, he says, comes out of the heart, not into the mouth. The scene then shifts to Tyre and Sidon, a persistent Canaanite woman, more healings on a mountain, and a second mass feeding of four thousand.
- 1
Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem, saying,
- 2
“Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat bread.”
- 3
He answered them, “Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
- 4
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’
- 5
But you say, ‘Whoever may tell his father or his mother, “Whatever help you might otherwise have gotten from me is a gift devoted to God,”
- 6
he shall not honor his father or mother.’ You have made the commandment of God void because of your tradition.
- 7
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
- 8
‘These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.
- 9
And they worship me in vain, teaching as doctrine rules made by men.’”
- 10
He summoned the multitude, and said to them, “Hear, and understand.
- 11
That which enters into the mouth doesn’t defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man.”
- 12
Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”
- 13
But he answered, “Every plant which my heavenly Father didn’t plant will be uprooted.
- 14
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.”
- 15
Peter answered him, “Explain the parable to us.”
- 16
So Jesus said, “Do you also still not understand?
- 17
Don’t you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly and then out of the body?
- 18
But the things which proceed out of the mouth come out of the heart, and they defile the man.
- 19
For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
- 20
These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn’t defile the man.”
- 21
Jesus went out from there and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
- 22
Behold, a Canaanite woman came out from those borders and cried, saying, “Have mercy on me, Lord, you son of David! My daughter is severely possessed by a demon!”
- 23
But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, “Send her away; for she cries after us.”
- 24
But he answered, “I wasn’t sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel.”
- 25
But she came and worshiped him, saying, “Lord, help me.”
- 26
But he answered, “It is not appropriate to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
- 27
But she said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”
- 28
Then Jesus answered her, “Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire.” And her daughter was healed from that hour.
- 29
Jesus departed from there and came near to the sea of Galilee; and he went up on the mountain and sat there.
- 30
Great multitudes came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others, and they put them down at his feet. He healed them,
- 31
so that the multitude wondered when they saw the mute speaking, the injured healed, the lame walking, and the blind seeing—and they glorified the God of Israel.
- 32
Jesus summoned his disciples and said, “I have compassion on the multitude, because they have continued with me now three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away fasting, or they might faint on the way.”
- 33
The disciples said to him, “Where could we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?”
- 34
Jesus said to them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven, and a few small fish.”
- 35
He commanded the multitude to sit down on the ground;
- 36
and he took the seven loaves and the fish. He gave thanks and broke them, and gave to the disciples, and the disciples to the multitudes.
- 37
They all ate and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.
- 38
Those who ate were four thousand men, in addition to women and children.
- 39
Then he sent away the multitudes, got into the boat, and came into the borders of Magdala.
- 1
Então fariseus e escribas vieram de Jerusalém a Jesus, dizendo:
- 2
“Por que os seus discípulos desobedecem à tradição dos anciãos? Pois eles não lavam as mãos quando comem pão.”
- 3
Ele lhes respondeu: “Por que vocês também desobedecem ao mandamento de Deus por causa da tradição de vocês?
- 4
Pois Deus ordenou: 'Honre seu pai e sua mãe', e: 'Quem falar mal de pai ou mãe, que seja morto.'
- 5
Mas vocês dizem: 'Quem disser a seu pai ou a sua mãe: “Qualquer ajuda que vocês poderiam ter recebido de mim é uma oferta dedicada a Deus”,
- 6
esse não honrará seu pai ou sua mãe.' Vocês anularam o mandamento de Deus por causa da tradição de vocês.
- 7
Hipócritas! Bem profetizou Isaías a respeito de vocês, dizendo:
- 8
'Este povo se aproxima de mim com a sua boca, e me honra com os seus lábios; mas o seu coração está longe de mim.
- 9
E em vão me adoram, ensinando como doutrina regras feitas por homens.'”
- 10
Ele chamou a multidão e lhes disse: “Ouçam e entendam.
- 11
O que entra pela boca não contamina o homem; mas o que sai da boca, isso contamina o homem.”
- 12
Então os discípulos se aproximaram e lhe disseram: “Você sabe que os fariseus se ofenderam quando ouviram essa palavra?”
- 13
Mas ele respondeu: “Toda planta que meu Pai celestial não plantou será arrancada pelas raízes.
- 14
Deixem-nos em paz. Eles são guias cegos de cegos. Se um cego guiar outro cego, ambos cairão num buraco.”
- 15
Pedro lhe respondeu: “Explique-nos a parábola.”
- 16
Então Jesus disse: “Vocês também ainda não entendem?
- 17
Vocês não entendem que tudo o que entra pela boca vai para o estômago e depois é expelido do corpo?
- 18
Mas as coisas que saem da boca vêm do coração, e são essas que contaminam o homem.
- 19
Pois do coração saem os maus pensamentos, os assassinatos, os adultérios, os pecados sexuais, os roubos, o falso testemunho e as blasfêmias.
- 20
Estas são as coisas que contaminam o homem; mas comer sem lavar as mãos não contamina o homem.”
- 21
Jesus saiu dali e retirou-se para a região de Tiro e Sidom.
- 22
Eis que uma mulher cananeia, vinda daquelas fronteiras, clamou, dizendo: “Tenha misericórdia de mim, Senhor, Filho de Davi! Minha filha está terrivelmente possuída por um demônio!”
- 23
Mas ele não lhe respondeu palavra alguma. Seus discípulos se aproximaram e lhe imploraram, dizendo: “Mande-a embora, pois ela vem gritando atrás de nós.”
- 24
Mas ele respondeu: “Eu não fui enviado a ninguém senão às ovelhas perdidas da casa de Israel.”
- 25
Mas ela se aproximou e o adorou, dizendo: “Senhor, ajude-me.”
- 26
Mas ele respondeu: “Não é apropriado pegar o pão dos filhos e jogá-lo aos cachorrinhos.”
- 27
Mas ela disse: “Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem as migalhas que caem da mesa dos seus donos.”
- 28
Então Jesus lhe respondeu: “Mulher, grande é a sua fé! Que seja feito a você assim como deseja.” E desde aquela hora sua filha foi curada.
- 29
Jesus partiu dali e chegou perto do mar da Galileia; e subindo o monte, sentou-se ali.
- 30
Grandes multidões vieram a ele, trazendo consigo coxos, cegos, mudos, aleijados e muitos outros, e os colocaram aos seus pés. Ele os curou,
- 31
de modo que a multidão se maravilhou ao ver os mudos falando, os aleijados curados, os coxos andando e os cegos vendo — e eles glorificaram o Deus de Israel.
- 32
Jesus chamou seus discípulos e disse: “Tenho compaixão da multidão, porque eles já estão comigo há três dias e não têm o que comer. Não quero mandá-los embora em jejum, para que não desmaiem pelo caminho.”
- 33
Os discípulos lhe disseram: “Onde conseguiríamos tantos pães num lugar deserto, a ponto de satisfazer uma multidão tão grande?”
- 34
Jesus lhes perguntou: “Quantos pães vocês têm?” Eles disseram: “Sete, e alguns peixinhos.”
- 35
Ele ordenou que a multidão se sentasse no chão;
- 36
e pegou os sete pães e os peixes. Ele deu graças, os partiu e os entregou aos discípulos, e os discípulos às multidões.
- 37
Todos comeram e ficaram satisfeitos. E recolheram sete cestos cheios dos pedaços que sobraram.
- 38
Os que comeram foram quatro mil homens, além de mulheres e crianças.
- 39
Então ele despediu as multidões, entrou no barco e foi para as fronteiras de Magdala.
The woman who answered back
When the Canaanite woman begs for her demon-possessed daughter, Jesus first stays silent, then says he was sent to the lost sheep of Israel, then speaks of children's bread and dogs (vv. 22-26).
She accepts the image and turns it: even the dogs eat the crumbs from the table. Jesus praises her great faith, and her daughter is healed that hour (vv. 27-28).
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/matthew/15/16-18
Or use the Passage link builder.