WEB
Psalms 10
An accusation against silence. It opens not with praise but with 'Why do you stand far off, LORD?' (v.1), then spends ten verses inside the head of the wicked man, quoting what he says to himself: 'I shall not be shaken' (v.6), 'God has forgotten' (v.11). He hunts the weak from ambush like a lion (v.9), sure no one will call him to account. The turn comes at v.12: 'Arise, LORD,' followed by the answer the wicked denied — God does see, and judges 'the fatherless and the oppressed' (v.18).
- 1
Why do you stand far off, LORD? Why do you hide yourself in times of trouble?
- 2
In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise.
- 3
For the wicked boasts of his heart’s cravings. He blesses the greedy and condemns the LORD.
- 4
The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
- 5
His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.
- 6
He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
- 7
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
- 8
He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
- 9
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless when he draws him in his net.
- 10
The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.
- 11
He says in his heart, “God has forgotten. He hides his face. He will never see it.”
- 12
Arise, LORD! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless.
- 13
Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, “God won’t call me into account”?
- 14
But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.
- 15
Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
- 16
The LORD is King forever and ever! The nations will perish out of his land.
- 17
LORD, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,
- 18
to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more.
- 1
Por que ficas de longe, SENHOR? Por que te escondes em tempos de angústia?
- 2
Com arrogância, os ímpios perseguem os fracos. Eles são apanhados nas tramas que inventam.
- 3
Pois o ímpio se gaba dos desejos do seu coração. Ele abençoa o ganancioso e condena o SENHOR.
- 4
O ímpio, no orgulho do seu rosto, não tem espaço em seus pensamentos para Deus.
- 5
Seus caminhos são prósperos em todo o tempo. Ele é arrogante, e as tuas leis estão longe da sua vista. Quanto a todos os seus adversários, ele zomba deles.
- 6
Ele diz em seu coração: “Não serei abalado. Por gerações não terei aflições.”
- 7
Sua boca está cheia de maldição, engano e opressão. Debaixo da sua língua há maldade e iniquidade.
- 8
Ele fica de tocaia perto das aldeias. De suas emboscadas, ele assassina o inocente. Seus olhos observam secretamente os indefesos.
- 9
Ele espreita em segredo como um leão em sua emboscada. Ele fica de tocaia para apanhar o indefeso. Ele apanha o indefeso quando o atrai para a sua rede.
- 10
Os indefesos são esmagados. Eles desmoronam. Eles caem sob a sua força.
- 11
Ele diz em seu coração: “Deus se esqueceu. Ele esconde o seu rosto. Ele nunca verá isso.”
- 12
Levanta-te, SENHOR! Ó Deus, ergue a tua mão! Não te esqueças dos indefesos.
- 13
Por que o ímpio condena a Deus, e diz em seu coração: “Deus não me pedirá contas”?
- 14
Mas tu vês o sofrimento e a dor. Tu atentas para eles, para tomá-los em tuas mãos. Tu ajudas a vítima e o órfão.
- 15
Quebra o braço do ímpio. Quanto ao homem mau, busca a sua maldade até que não encontres mais nenhuma.
- 16
O SENHOR é Rei para todo o sempre! As nações perecerão da sua terra.
- 17
SENHOR, tu ouviste o desejo dos humildes. Tu prepararás o coração deles. Tu farás com que os teus ouvidos ouçam,
- 18
para julgar o órfão e o oprimido, para que o homem, que é da terra, não cause mais terror.
Quoting the atheist's heart
The psalm's force comes from letting the oppressor speak. Three times we hear his inner monologue (v.6, v.11, v.13), each line a denial that God notices or will act.
The prayer simply overturns each claim. 'God has forgotten' meets 'you do see trouble and grief' (v.14); 'Who is lord over us?' meets 'The LORD is King forever' (v.16).
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/psalms/10/16-18
Or use the Passage link builder.