WEB
Psalms 123
A pilgrim looks up and keeps looking up. The single image driving these four verses is the eyes of a servant fixed on a master's hand, and a maid's on her mistress — watching for the small gesture that signals relief. Prayer here is patience held in a posture.
- 1
I lift up my eyes to you, you who sit in the heavens.
- 2
Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to the LORD, our God, until he has mercy on us.
- 3
Have mercy on us, LORD, have mercy on us, for we have endured much contempt.
- 4
Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.
- 1
Cántico gradual. A TI que habitas en los cielos, alcé mis ojos.
- 2
He aquí como los ojos de los siervos miran á la mano de sus señores, y como los ojos de la sierva á la mano de su señora; así nuestros ojos miran á Jehová nuestro Dios, hasta que haya misericordia de nosotros.
- 3
Ten misericordia de nosotros, oh Jehová, ten misericordia de nosotros; porque estamos muy hartos de menosprecio.
- 4
Muy harta está nuestra alma del escarnio de los holgados, y del menosprecio de los soberbios.
From upward gaze to raw complaint
The waiting turns urgent in the last two verses. The doubled cry "have mercy on us" names the grievance plainly: the singers have had their fill of scorn from "those who are at ease" and the contempt of the proud. The psalm sets the watchful servant's eyes against the comfortable sneer of those who feel no need to look up at all.
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/psalms/123/16-18
Or use the Passage link builder.