WEB
Psalms 18
Read the full chapter first. Use the links below to keep moving through the surrounding book and related editorial pages.
- 1
I love you, LORD, my strength.
- 2
The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
- 3
I call on the LORD, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.
- 4
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
- 5
The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
- 6
In my distress I called on the LORD, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.
- 7
Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
- 8
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
- 9
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
- 10
He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
- 11
He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies.
- 12
At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.
- 13
The LORD also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
- 14
He sent out his arrows, and scattered them. He routed them with great lightning bolts.
- 15
Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, LORD, at the blast of the breath of your nostrils.
- 16
He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
- 17
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.
- 18
They came on me in the day of my calamity, but the LORD was my support.
- 19
He brought me out also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
- 20
The LORD has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands, he has recompensed me.
- 21
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
- 22
For all his ordinances were before me. I didn’t put away his statutes from me.
- 23
I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
- 24
Therefore the LORD has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
- 25
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
- 26
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
- 27
For you will save the afflicted people, but the arrogant eyes you will bring down.
- 28
For you will light my lamp, LORD. My God will light up my darkness.
- 29
For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
- 30
As for God, his way is perfect. The LORD’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
- 31
For who is God, except the LORD? Who is a rock, besides our God,
- 32
the God who arms me with strength, and makes my way perfect?
- 33
He makes my feet like deer’s feet, and sets me on my high places.
- 34
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
- 35
You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
- 36
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
- 37
I will pursue my enemies, and overtake them. I won’t turn away until they are consumed.
- 38
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
- 39
For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
- 40
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
- 41
They cried, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.
- 42
Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
- 43
You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
- 44
As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
- 45
The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their strongholds.
- 46
The LORD lives! Blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
- 47
even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.
- 48
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
- 49
Therefore I will give thanks to you, LORD, among the nations, and will sing praises to your name.
- 50
He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his offspring, forever more.
- 1
Eu te amo, Yahweh, minha força.
- 2
Yahweh é minha rocha, minha fortaleza e meu entregador; meu Deus, minha rocha, em quem me refugio; meu escudo, e o chifre de minha salvação, minha torre alta.
- 3
Eu chamo Javé, que é digno de ser elogiado; e estou salvo de meus inimigos.
- 4
Os cordões da morte me cercaram. As enchentes de impiedade me fizeram temer.
- 5
As cordas do Sheol estavam ao meu redor. As armadilhas da morte vieram sobre mim.
- 6
Na minha angústia, invoquei Yahweh, e gritou a meu Deus. Ele ouviu minha voz fora de seu templo. Meu choro diante dele chegou aos seus ouvidos.
- 7
Então a terra tremeu e tremeu. As fundações das montanhas também tremeram e foram abaladas, porque ele estava com raiva.
- 8
Smoke saíram de suas narinas. O fogo consumidor saiu de sua boca. Os carvões foram acendidos por ela.
- 9
Ele também curvou os céus, e desceu. A escuridão espessa estava debaixo de seus pés.
- 10
Ele montou em um querubim e voou. Sim, ele subiu nas asas do vento.
- 11
Ele fez da escuridão seu esconderijo, seu pavilhão ao seu redor, escuridão das águas, nuvens espessas dos céus.
- 12
Na claridade diante dele passaram suas nuvens grossas, granizo e brasas de fogo.
- 13
Yahweh também trovejou no céu. O Altíssimo proferiu sua voz: granizo e brasas de fogo.
- 14
Ele enviou suas flechas, e as espalhou. Ele os direcionou com grandes relâmpagos.
- 15
Depois apareceram os canais de águas. Os alicerces do mundo foram lançados a nu em sua reprimenda, Yahweh, ao sopro do sopro de suas narinas.
- 16
Ele enviou de cima para baixo. Ele me levou. Ele me tirou de muitas águas.
- 17
Ele me entregou do meu forte inimigo, daqueles que me odiavam, pois eram poderosos demais para mim.
- 18
Eles vieram sobre mim no dia da minha calamidade, mas Yahweh foi meu apoio.
- 19
Ele me trouxe também para um lugar grande. Ele me entregou, porque se deleitou em mim.
- 20
Yahweh me recompensou de acordo com minha retidão. De acordo com a limpeza de minhas mãos, ele me recompensou.
- 21
Pois eu mantive os caminhos de Yahweh, e não se afastaram maliciosamente do meu Deus.
- 22
Para todas as suas portarias estavam diante de mim. Eu não afastei de mim os estatutos dele.
- 23
Eu também fui irrepreensível com ele. Eu me mantive longe de minha iniqüidade.
- 24
Portanto Yahweh me recompensou de acordo com minha retidão, de acordo com a limpeza das minhas mãos na sua visão.
- 25
Com a misericórdia, você se mostrará misericordioso. Com o homem perfeito, você se mostrará perfeito.
- 26
Com o puro, você se mostrará puro. Com o torto, você se mostrará astuto.
- 27
Pois você salvará as pessoas aflitas, mas os olhos arrogantes que você vai trazer para baixo.
- 28
Pois você acenderá minha lâmpada, Yahweh. Meu Deus iluminará minha escuridão.
- 29
Pois por você, eu avanço através de uma tropa. Por meu Deus, eu pulo um muro.
- 30
Quanto a Deus, seu caminho é perfeito. A palavra de Yahweh é tentada. Ele é um escudo para todos aqueles que se refugiam nele.
- 31
Para quem é Deus, exceto Yahweh? Que é uma rocha, além de nosso Deus,
- 32
o Deus que me arma com força, e faz meu caminho perfeito?
- 33
Ele faz meus pés como os pés de veado, e me coloca em meus lugares altos.
- 34
Ele ensina minhas mãos à guerra, para que meus braços dobrem um arco de bronze.
- 35
Você também me deu o escudo de sua salvação. Sua mão direita me sustenta. Sua gentileza me fez grande.
- 36
Você ampliou meus passos sob mim, Meus pés não escorregaram.
- 37
Vou perseguir meus inimigos e ultrapassá-los. Não vou me afastar até que sejam consumidos.
- 38
Vou atingi-los, para que não possam se levantar. Eles devem cair debaixo dos meus pés.
- 39
Pois vocês me armaram com força para a batalha. Vocês subjugaram debaixo de mim aqueles que se levantaram contra mim.
- 40
Você também fez meus inimigos virarem as costas para mim, que eu poderia cortar aqueles que me odeiam.
- 41
They chorou, mas não havia ninguém para salvar; mesmo para Yahweh, mas ele não respondeu.
- 42
Depois os bati pequeno como a poeira antes do vento. Eu os expulso como a lama das ruas.
- 43
Vocês me entregaram das lutas do povo. Você me fez o chefe das nações. Um povo que eu não conheço me servirá.
- 44
Assim que souberem de mim, deverão me obedecer. Os estrangeiros devem se submeter a mim.
- 45
Os estrangeiros devem desvanecer-se, e devem sair tremendo de suas fortalezas.
- 46
Yahweh vive! Bendito seja meu rochedo. Exaltado seja o Deus da minha salvação,
- 47
even o Deus que executa a vingança para mim, e submete as pessoas sob minhas ordens.
- 48
Ele me resgata de meus inimigos. Sim, vocês me elevam acima daqueles que se levantam contra mim. Você me livra do homem violento.
- 49
Therefore Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações, e cantará louvores ao seu nome.
- 50
Ele dá grande libertação a seu rei, e mostra bondade amorosa para com seu ungido, a David e à sua prole, para sempre mais.
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/psalms/18/16-18
Or use the Passage link builder.