WEB
Psalms 32
The psalm of confession. It opens by calling blessed not the flawless but the forgiven, the one whose sin is covered and against whom the LORD imputes no iniquity. Then it tells, in the first person, the cost of staying silent. While he kept quiet his bones wasted and God's hand felt heavy day and night (v.3-4). Relief came the moment he stopped hiding: "I acknowledged my sin to you," and the forgiveness was immediate.
- 1
Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
- 2
Blessed is the man to whom the LORD doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
- 3
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
- 4
For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah.
- 5
I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to the LORD, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
- 6
For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
- 7
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.
- 8
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
- 9
Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
- 10
Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in the LORD.
- 11
Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
- 1
Bem-aventurado aquele cuja desobediência é perdoada, cujo pecado é coberto.
- 2
Bem-aventurado o homem a quem o SENHOR não imputa iniquidade, e em cujo espírito não há engano.
- 3
Quando me calei, meus ossos definharam por causa do meu gemer o dia todo.
- 4
Pois de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim. Minha força se esgotou no calor do verão. Selá.
- 5
Reconheci o meu pecado a ti. Não escondi a minha iniquidade. Eu disse: Confessarei as minhas transgressões ao SENHOR, e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado. Selá.
- 6
Por isso, que todo aquele que é piedoso ore a ti num tempo em que podes ser encontrado. Certamente, quando as grandes águas transbordarem, elas não o atingirão.
- 7
Tu és o meu esconderijo. Tu me preservarás da angústia. Tu me cercarás com cânticos de livramento. Selá.
- 8
Eu o instruirei e o ensinarei no caminho em que você deve andar. Eu o aconselharei com os meus olhos sobre você.
- 9
Não sejam como o cavalo ou como a mula, que não têm entendimento, que são controlados por freio e cabresto, caso contrário não se aproximarão de você.
- 10
Muitas dores vêm sobre os ímpios, mas o amor leal cercará aquele que confia no SENHOR.
- 11
Alegrem-se no SENHOR e regozijem-se, justos! Cantem de alegria, todos vocês que são retos de coração!
From confession to instruction
Halfway through, the voice shifts. The forgiven man turns teacher: God promises to instruct and guide the reader in the way to go, counseling with an eye on them (v.8).
The warning that follows is vivid, do not be like the horse or mule that need bit and bridle because they have no understanding (v.9). The lesson of the psalm is to come freely, before force becomes necessary.
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/psalms/32/16-18
Or use the Passage link builder.