WEB
Psalms 9
Praise that keeps circling back to a courtroom. The psalmist thanks God for past victories — enemies turned back, nations rebuked, names blotted out (v.3-6) — because they prove that the throne in Zion is set 'for judgment' (v.7). Then the tone shifts mid-song to a personal plea: 'Have mercy on me' at the gates of death (v.13). Watch the two reversals the poem trusts: the nations sink into their own pit (v.15), and the needy will not always be forgotten (v.18).
- 1
I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
- 2
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High.
- 3
When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.
- 4
For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
- 5
You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
- 6
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
- 7
But the LORD reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
- 8
He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
- 9
The LORD will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.
- 10
Those who know your name will put their trust in you, for you, LORD, have not forsaken those who seek you.
- 11
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion, and declare among the people what he has done.
- 12
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
- 13
Have mercy on me, LORD. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death,
- 14
that I may show all of your praise. I will rejoice in your salvation in the gates of the daughter of Zion.
- 15
The nations have sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.
- 16
The LORD has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.
- 17
The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.
- 18
For the needy shall not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever.
- 19
Arise, LORD! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
- 20
Put them in fear, LORD. Let the nations know that they are only men. Selah.
- 1
Darei graças ao SENHOR de todo o meu coração. Contarei todas as tuas maravilhas.
- 2
Em ti me alegrarei e exultarei. Cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
- 3
Quando os meus inimigos recuam, eles tropeçam e perecem na tua presença.
- 4
Pois tu defendeste a minha justa causa. Tu te assentas no trono julgando com justiça.
- 5
Tu repreendeste as nações. Tu destruíste os ímpios. Tu apagaste o nome deles para todo o sempre.
- 6
O inimigo foi consumido por ruína sem fim. A própria lembrança das cidades que tu destruíste pereceu.
- 7
Mas o SENHOR reina para sempre. Ele preparou o seu trono para o juízo.
- 8
Ele julgará o mundo com justiça. Ele administrará o juízo aos povos com retidão.
- 9
O SENHOR também será um alto refúgio para os oprimidos; um alto refúgio em tempos de angústia.
- 10
Aqueles que conhecem o teu nome colocarão a sua confiança em ti, pois tu, SENHOR, não abandonaste aqueles que te buscam.
- 11
Cantem louvores ao SENHOR, que habita em Sião, e declarem entre os povos o que ele tem feito.
- 12
Pois aquele que vinga o sangue se lembra deles. Ele não esquece o clamor dos aflitos.
- 13
Tem misericórdia de mim, SENHOR. Vê a minha aflição causada por aqueles que me odeiam, e levanta-me das portas da morte,
- 14
para que eu possa proclamar todo o teu louvor. Eu me alegrarei na tua salvação nas portas da filha de Sião.
- 15
As nações afundaram na cova que fizeram. Na rede que esconderam, o seu próprio pé foi pego.
- 16
O SENHOR se fez conhecido. Ele executou o juízo. O ímpio está enlaçado pela obra de suas próprias mãos. Meditação. Selá.
- 17
Os ímpios voltarão para o Seol, assim como todas as nações que se esquecem de Deus.
- 18
Pois o necessitado não será esquecido para sempre, nem a esperança do pobre perecerá eternamente.
- 19
Levanta-te, SENHOR! Não deixes que o homem prevaleça. Que as nações sejam julgadas na tua presença.
- 20
Infunde-lhes temor, SENHOR. Que as nações saibam que são apenas homens. Selá.
Public memory, divine memory
The psalm plays on remembering and forgetting. Conquered cities lose even the memory of their name (v.6), yet God 'doesn't forget the cry of the afflicted' (v.12).
That contrast is the engine of the closing prayer: let the nations 'know that they are only men' (v.20), while the poor are kept in a memory that does not fail.
Context layers
Keep these closed by default and open them only when you want more context.
Share a small range via:
/en/web/psalms/9/16-18
Or use the Passage link builder.