RV1909
Deuteronomio 15
Lee primero el capítulo completo. Usa los enlaces de abajo para seguir dentro del libro y hacia páginas editoriales relacionadas.
- 1
AL cabo de siete años harás remisión.
- 2
Y esta es la manera de la remisión: perdonará á su deudor todo aquél que hizo empréstito de su mano, con que obligó á su prójimo: no lo demandará más á su prójimo, ó á su hermano; porque la remisión de Jehová es pregonada.
- 3
Del extranjero demandarás el reintegro : mas lo que tu hermano tuviere tuyo, lo perdonará tu mano;
- 4
Para que así no haya en ti mendigo; porque Jehová te bendecirá con abundancia en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad para que la poseas,
- 5
Si empero escuchares fielmente la voz de Jehová tu Dios, para guardar y cumplir todos estos mandamientos que yo te intimo hoy.
- 6
Ya que Jehová tu Dios te habrá bendecido, como te ha dicho, prestarás entonces á muchas gentes, mas tú no tomarás prestado; y enseñorearte has de muchas gentes, pero de ti no se enseñorearán.
- 7
Cuando hubiere en ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna de tus ciudades, en tu tierra que Jehová tu Dios te da, no endurecerás tu corazón, ni cerrarás tu mano á tu hermano pobre:
- 8
Mas abrirás á él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que basta, lo que hubiere menester.
- 9
Guárdate que no haya en tu corazón perverso pensamiento, diciendo: Cerca está el año séptimo, el de la remisión; y tu ojo sea maligno sobre tu hermano menesteroso para no darle: que él podrá clamar contra ti á Jehová, y se te imputará á pecado.
- 10
Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres: que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
- 11
Porque no faltarán menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: Abrirás tu mano á tu hermano, á tu pobre, y á tu menesteroso en tu tierra.
- 12
Cuando se vendiere á ti tu hermano Hebreo ó Hebrea, y te hubiere servido seis años, al séptimo año le despedirás libre de ti.
- 13
Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviarás vacío:
- 14
Le abastecerás liberalmente de tus ovejas, de tu era, y de tu lagar; le darás de aquello en que Jehová te hubiere bendecido.
- 15
Y te acordarás que fuiste siervo en la tierra de Egipto, y que Jehová tu Dios te rescató: por tanto yo te mando esto hoy.
- 16
Y será que, si él te dijere: No saldré de contigo; porque te ama á ti y á tu casa, que le va bien contigo;
- 17
Entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja junto á la puerta, y será tu siervo para siempre: así también harás á tu criada.
- 18
No te parezca duro cuando le enviares libre de ti; que doblado del salario de mozo jornalero te sirvió seis años: y Jehová tu Dios te bendecirá en todo cuanto hicieres.
- 19
Santificarás á Jehová tu Dios todo primerizo macho que nacerá de tus vacas y de tus ovejas: no te sirvas del primerizo de tus vacas, ni trasquiles el primerizo de tus ovejas.
- 20
Delante de Jehová tu Dios los comerás cada un año, tú y tu familia, en el lugar que Jehová escogiere.
- 21
Y si hubiere en él tacha, ciego ó cojo, ó cualquiera mala falta, no lo sacrificarás á Jehová tu Dios.
- 22
En tus poblaciones lo comerás: el inmundo lo mismo que el limpio comerán de él , como de un corzo ó de un ciervo.
- 23
Solamente que no comas su sangre: sobre la tierra la derramarás como agua.
- 1
Ao final de cada sete anos, você deverá cancelar as dívidas.
- 2
É assim que será feito: todo credor deverá liberar o que emprestou a seu próximo. Ele não exigirá pagamento de seu vizinho e de seu irmão, pois a libertação de Javé foi proclamada.
- 3
De um estrangeiro você pode exigi-lo; mas o que quer que seja seu com seu irmão, sua mão deverá liberar.
- 4
No entanto, não haverá pobres com você (pois Yahweh certamente o abençoará na terra que Yahweh seu Deus lhe dá para que possua uma herança)
- 5
se apenas você escutar diligentemente a voz de Yahweh seu Deus, para observar fazer todo este mandamento que eu lhe ordeno hoje.
- 6
Pois Yahweh vosso Deus vos abençoará, como Ele vos prometeu. Você emprestará a muitas nações, mas não tomará emprestado. Vós governareis sobre muitas nações, mas elas não governarão sobre vós.
- 7
Se um pobre homem, um de seus irmãos, estiver com você dentro de qualquer de suas portas em sua terra que Javé seu Deus lhe der, você não endurecerá seu coração, nem fechará sua mão de seu pobre irmão;
- 8
mas você certamente abrirá sua mão para ele, e certamente o emprestará o suficiente para sua necessidade, que lhe falta.
- 9
Cuidado para que não haja um pensamento maligno em teu coração, dizendo: “O sétimo ano, o ano da libertação, está próximo”, e teu olho seja maligno contra teu pobre irmão e tu não lhe dês nada; e ele chore a Javé contra ti, e seja pecado para ti.
- 10
Você certamente dará, e seu coração não ficará triste quando lhe der, porque é por isso que Javé, seu Deus, o abençoará em todo o seu trabalho e em tudo em que você colocar sua mão.
- 11
Pois os pobres nunca deixarão de sair da terra. Portanto, ordeno-lhe que certamente abra sua mão para seu irmão, para seu necessitado e para seus pobres, em sua terra.
- 12
Se seu irmão, um homem hebreu, ou uma mulher hebraica, for vendido a você e lhe servir seis anos, então no sétimo ano você o deixará ir livre de você.
- 13
Quando você o deixar ir livre de você, você não o deixará ir vazio.
- 14
Você o mobilará liberalmente de seu rebanho, de sua eira e de seu lagar de vinho. Como Javé, vosso Deus, vos abençoou, vós lhe dareis.
- 15
Recordarás que foste escravo na terra do Egito, e Javé, teu Deus, te redimiu. Portanto, ordeno-te isto hoje.
- 16
Será, se Ele te disser: “Não sairei de ti”, porque Ele te ama e a tua casa, porque Ele está bem contigo,
- 17
então tu pegarás um furador, e o empurrarás pelo ouvido dele até a porta, e Ele será teu servo para sempre. Também à tua serva, tu farás o mesmo.
- 18
Não te parecerá difícil quando o deixares ir livre de ti, pois ele tem sido o dobro do valor de uma mão contratada, pois ele te serviu seis anos. Yahweh teu Deus te abençoará em tudo o que fizeres.
- 19
Você dedicará a Javé seu Deus todos os machos primogênitos que nasceram de seu rebanho e de seu rebanho. Você não fará nenhum trabalho com os primogênitos de seu rebanho, nem tosquiará os primogênitos de seu rebanho.
- 20
Você o comerá antes de Yahweh seu Deus ano após ano no lugar que Yahweh escolher, você e sua família.
- 21
Se tiver algum defeito - é coxo ou cego, ou tem algum defeito qualquer, você não o sacrificará a Javé seu Deus.
- 22
Você deve comê-lo dentro de seus portões. O impuro e o limpo o comerão da mesma forma, como a gazela e como o cervo.
- 23
Somente você não deve comer seu sangue. Você o derramará no chão como água.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/deuteronomio/15/16-18
O usa el Generador de enlaces.