RV1909
Filipenses 1
Lee primero el capítulo completo. Usa los enlaces de abajo para seguir dentro del libro y hacia páginas editoriales relacionadas.
- 1
PABLO y Timoteo, siervos de Jesucristo, á todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, con los obispos y diáconos:
- 2
Gracia sea á vosotros, y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
- 3
Doy gracias á mi Dios en toda memoria de vosotros,
- 4
Siempre en todas mis oraciones haciendo oración por todos vosotros con gozo,
- 5
Por vuestra comunión en el evangelio, desde el primer día hasta ahora:
- 6
Estando confiado de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo;
- 7
Como me es justo sentir esto de todos vosotros, por cuanto os tengo en el corazón; y en mis prisiones, y en la defensa y confirmación del evangelio, sois todos vosotros compañeros de mi gracia.
- 8
Porque Dios me es testigo de cómo os amo á todos vosotros en las entrañas de Jesucristo.
- 9
Y esto ruego, que vuestro amor abunde aun más y más en ciencia y en todo conocimiento,
- 10
Para que discernáis lo mejor; que seáis sinceros y sin ofensa para el día de Cristo;
- 11
Llenos de frutos de justicia, que son por Jesucristo, á gloria y loor de Dios.
- 12
Y quiero, hermanos, que sepáis que las cosas que me han sucedido , han redundado más en provecho del evangelio;
- 13
De manera que mis prisiones han sido célebres en Cristo en todo el pretorio, y á todos los demás;
- 14
Y muchos de los hermanos en el Señor, tomando ánimo con mis prisiones, se atreven mucho más á hablar la palabra sin temor.
- 15
Y algunos, á la verdad, predican á Cristo por envidia y porfía; mas algunos también por buena voluntad.
- 16
Los unos anuncian á Cristo por contención, no sinceramente, pensando añadir aflicción á mis prisiones;
- 17
Pero los otros por amor, sabiendo que soy puesto por la defensa del evangelio.
- 18
¿Qué pues? Que no obstante, en todas maneras, ó por pretexto ó por verdad, es anunciado Cristo; y en esto me huelgo, y aun me holgaré.
- 19
Porque sé que esto se me tornará á salud, por vuestra oración, y por la suministración del Espíritu de Jesucristo;
- 20
Conforme á mi mira y esperanza, que en nada seré confundido; antes bien con toda confianza, como siempre, ahora también será engrandecido Cristo en mi cuerpo, ó por vida, ó por muerte.
- 21
Porque para mí el vivir es Cristo, y el morir es ganancia.
- 22
Mas si el vivir en la carne, esto me será para fruto de la obra, no sé entonces qué escoger;
- 23
Porque de ambas cosas estoy puesto en estrecho, teniendo deseo de ser desatado, y estar con Cristo, lo cual es mucho mejor:
- 24
Empero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros.
- 25
Y confiado en esto, sé que quedaré, que aun permaneceré con todos vosotros, para provecho vuestro y gozo de la fe;
- 26
Para que crezca vuestra gloria de mí en Cristo Jesús por mi venida otra vez á vosotros.
- 27
Solamente que converséis como es digno del evangelio de Cristo; para que, ó sea que vaya á veros, ó que esté ausente, oiga de vosotros que estáis firmes en un mismo espíritu, unánimes combatiendo juntamente por la fe del evangelio,
- 28
Y en nada intimidados de los que se oponen: que á ellos ciertamente es indicio de perdición, mas á vosotros de salud; y esto de Dios;
- 29
Porque á vosotros es concedido por Cristo, no sólo que creáis en él, sino también que padezcáis por él,
- 30
Teniendo el mismo conflicto que habéis visto en mí, y ahora oís estar en mí.
- 1
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants:
- 2
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
- 3
I thank my God whenever I remember you,
- 4
always in every request of mine on behalf of you all, making my requests with joy,
- 5
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now;
- 6
being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ.
- 7
It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
- 8
For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.
- 9
This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment,
- 10
so that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense to the day of Christ,
- 11
being filled with the fruits of righteousness which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
- 12
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News,
- 13
so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ,
- 14
and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
- 15
Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
- 16
The former insincerely preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;
- 17
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
- 18
What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice.
- 19
For I know that this will turn out to my salvation through your prayers and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
- 20
according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
- 21
For to me to live is Christ, and to die is gain.
- 22
But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I don’t know what I will choose.
- 23
But I am hard pressed between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.
- 24
Yet to remain in the flesh is more needful for your sake.
- 25
Having this confidence, I know that I will remain, yes, and remain with you all for your progress and joy in the faith,
- 26
that your boasting may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.
- 27
Only let your way of life be worthy of the Good News of Christ, that whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;
- 28
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
- 29
Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,
- 30
having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/filipenses/1/16-18
O usa el Generador de enlaces.