RV1909
Génesis 33
El temido reencuentro se vuelve tierno. Jacob ordena a su familia por rango y se inclina siete veces, pero Esaú corre a abrazarlo y los hermanos lloran. Esaú primero rechaza el presente, luego lo acepta a instancias de Jacob, y ofrece escolta y compañía.
- 1
Y ALZANDO Jacob sus ojos miró, y he aquí venía Esaú, y los cuatrocientos hombres con él: entonces repartió él los niños entre Lea y Rachêl y las dos siervas.
- 2
Y puso las siervas y sus niños delante; luego á Lea y á sus niños; y á Rachêl y á José los postreros.
- 3
Y él pasó delante de ellos, é inclinóse á tierra siete veces, hasta que llegó á su hermano.
- 4
Y Esaú corrió á su encuentro, y abrazóle, y echóse sobre su cuello, y le besó; y lloraron.
- 5
Y alzó sus ojos, y vió las mujeres y los niños, y dijo: ¿Qué te tocan éstos? Y él respondió: Son los niños que Dios ha dado á tu siervo.
- 6
Y se llegaron las siervas, ellas y sus niños, é inclináronse.
- 7
Y llegóse Lea con sus niños, é inclináronse: y después llegó José y Rachêl, y también se inclinaron.
- 8
Y él dijo: ¿Qué te propones con todas estas cuadrillas que he encontrado? Y él respondió: El hallar gracia en los ojos de mi señor.
- 9
Y dijo Esaú: Harto tengo yo, hermano mío: sea para ti lo que es tuyo.
- 10
Y dijo Jacob: No, yo te ruego, si he hallado ahora gracia en tus ojos, toma mi presente de mi mano, pues que así he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de Dios; y hazme placer.
- 11
Toma, te ruego, mi dádiva que te es traída; porque Dios me ha hecho merced, y todo lo que hay aquí es mío. Y porfió con él, y tomóla.
- 12
Y dijo: Anda, y vamos; y yo iré delante de ti.
- 13
Y él le dijo: Mi señor sabe que los niños son tiernos, y que tengo ovejas y vacas paridas; y si las fatigan, en un día morirán todas las ovejas.
- 14
Pase ahora mi señor delante de su siervo, y yo me iré poco á poco al paso de la hacienda que va delante de mí, y al paso de los niños, hasta que llegue á mi señor á Seir.
- 15
Y Esaú dijo: Dejaré ahora contigo de la gente que viene conmigo. Y él dijo: ¿Para qué esto? halle yo gracia en los ojos de mi señor.
- 16
Así se volvió Esaú aquel día por su camino á Seir.
- 17
Y Jacob se partió á Succoth, y edificó allí casa para sí, é hizo cabañas para su ganado: por tanto llamó el nombre de aquel lugar Succoth.
- 18
Y vino Jacob sano á la ciudad de Sichêm, que está en la tierra de Canaán, cuando venía de Padan-aram; y acampó delante de la ciudad.
- 19
Y compró una parte del campo, donde tendió su tienda, de mano de los hijos de Hamor, padre de Sichêm, por cien piezas de moneda.
- 20
Y erigió allí un altar, y llamóle: El Dios de Israel.
- 1
Jacó levantou os olhos e olhou, e eis que Esaú vinha, e com ele quatrocentos homens. Ele dividiu as crianças entre Lia, Raquel e as duas servas.
- 2
Ele colocou as servas e seus filhos à frente, Lia e seus filhos depois, e Raquel e José na retaguarda.
- 3
Ele mesmo passou à frente deles e prostrou-se em terra sete vezes, até se aproximar de seu irmão.
- 4
Esaú correu ao seu encontro, abraçou-o, lançou-se ao seu pescoço, beijou-o, e eles choraram.
- 5
Ele levantou os olhos e viu as mulheres e as crianças; e disse: “Quem são estes que estão com você?” Ele disse: “Os filhos que Deus graciosamente deu ao seu servo.”
- 6
Então as servas se aproximaram com seus filhos, e se curvaram.
- 7
Lia e seus filhos também se aproximaram e se curvaram. Depois deles, José se aproximou com Raquel, e eles se curvaram.
- 8
Esaú disse: “O que você pretende com todo esse grupo que encontrei?” Jacó disse: “Encontrar favor aos olhos do meu senhor.”
- 9
Esaú disse: “Eu já tenho o bastante, meu irmão; fique com o que é seu.”
- 10
Jacó disse: “Por favor, não. Se agora encontrei favor aos seus olhos, então receba o meu presente das minhas mãos, porque vi o seu rosto como quem vê o rosto de Deus, e você se agradou de mim.
- 11
Por favor, aceite o presente que eu trouxe a você, porque Deus tem sido gracioso comigo, e porque eu tenho o suficiente.” Ele insistiu, e ele o aceitou.
- 12
Esaú disse: “Vamos seguir nossa jornada, e vamos embora, e eu irei adiante de você.”
- 13
Jacó lhe disse: “Meu senhor sabe que as crianças são frágeis, e que as ovelhas e o gado que estão comigo têm suas crias, e se os forçarem demais em um único dia, todos os rebanhos morrerão.
- 14
Por favor, que o meu senhor passe adiante do seu servo, e eu seguirei devagar, no ritmo do gado que está diante de mim e no ritmo das crianças, até que eu chegue ao meu senhor em Seir.”
- 15
Esaú disse: “Permita-me deixar com você algumas das pessoas que estão comigo.” Ele disse: “Por quê? Basta que eu encontre favor aos olhos do meu senhor.”
- 16
Assim, Esaú retornou naquele dia pelo seu caminho para Seir.
- 17
Jacó viajou para Sucote, construiu uma casa para si, e fez abrigos para o seu gado. Por isso o nome do lugar é chamado Sucote.
- 18
Jacó chegou em paz à cidade de Siquém, que fica na terra de Canaã, quando veio de Padã-Arã; e acampou diante da cidade.
- 19
Ele comprou a porção de terra onde havia armado sua tenda, das mãos dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de prata.
- 20
Ele ergueu ali um altar, e o chamou de El-Elohe-Israel.
Dos caminos de un solo encuentro
Reconciliados, los hermanos igual se separan. Jacob, alegando el paso de los niños tiernos y de los rebaños con crías, no sigue a Esaú a Seir y va a Sucot; luego compra tierra cerca de Siquem y erige un altar que llama El-Elohe-Israel. La prometida visita a Seir nunca ocurre en el texto, divergencia cortés que mantiene a Jacob en Canaán.
Capas de contexto
Déjalas cerradas por defecto y ábrelas solo cuando quieras más contexto.
Comparte un rango corto vía:
/es-419/rv1909/genesis/33/16-18
O usa el Generador de enlaces.